Король драмы / Nautanki Saala! (Рохан Сиппи / Rohan Sippy) [2013, Индия, Комедия, DVDRip] Sub Rus

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 12 лет

Сообщений: 15124

Пост Пост: #1 от 19-Июл-2013 00:51

[Цитировать]

Король драмы / Nautanki Saala!
Страна: Индия
Жанр: Комедия
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 01:59:41
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские
Режиссер: Рохан Сиппи / Rohan Sippy
В ролях: Аюшманн Кхуррана, Кунал Рой Капур, Пуджа Салви, Эвелин Шарма, Гаелин Мендонка, Абхишек Баччан
Описание: Жизнь актера и режиссера Рама Пармара превращается в настоящую театральную драму, когда он однажды вечером спасает незнакомца, пытавшегося совершить самоубийство.
Доп. информация: Релиз форума: ZnaemTolk
Перевод субтитров: nml68
Сэмпл: http://multi-up.com/884925
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD build 50, 672x288 (2.33:1), 23.976 fps, 900 kbps avg
Аудио: Hindi AC3 Dolby Digital, 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

General
Complete name : D:\Korol.dramy.2013.DVDRip\Korol.dramy.2013.DVDRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.13 GiB
Duration : 1h 59mn
Overall bit rate : 1 358 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDub build 30009/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : AdvancedSimple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 59mn
Bit rate : 900 Kbps
Width : 672 pixels
Height : 288 pixels
Display aspect ratio : 2.35
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.194
Stream size : 771 MiB (66%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 59mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 384 MiB (33%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Фрагмент субтитров

291
00:18:07,100 --> 00:18:07,862
Да, Читра.
292
00:18:07,967 --> 00:18:09,366
Ты отвез его?
293
00:18:11,104 --> 00:18:12,571
На самом деле, он...
294
00:18:13,373 --> 00:18:15,568
Господи, АрПи, не ввязывайся в это.
295
00:18:15,842 --> 00:18:19,107
Попомни мои слова, ты будешь мотаться между больницей и полицией.
296
00:18:19,212 --> 00:18:20,008
Знаю, но...
297
00:18:20,113 --> 00:18:22,547
Даже твой кодекс не допускает третьего шанса.
298
00:18:22,816 --> 00:18:23,840
Я что-нибудь придумаю, дорогая.
299
00:18:26,319 --> 00:18:27,809
Поймать тебе такси?
300
00:18:28,788 --> 00:18:30,551
В любом случае, вокзал - туда, остановка автобуса - туда.
301
00:18:30,957 --> 00:18:32,584
Могу я подождать здесь?
302
00:18:32,892 --> 00:18:34,018
Чего подождать, приятель?
303
00:18:34,127 --> 00:18:36,459
Мне надо на работу. Ну же, не будь таким.
304
00:18:56,049 --> 00:18:58,916
Братец, я не разыгрываю драму.
305
00:18:59,185 --> 00:19:00,618
Я действительно играю в пьесе.
306
00:19:05,892 --> 00:19:08,554
Я это поставил. А еще я актер.
307
00:19:09,429 --> 00:19:11,829
А я никто.
308
00:19:14,234 --> 00:19:17,397
Это не так! Твоя Аджи сказала...
309
00:19:18,404 --> 00:19:20,338
... что ты любил театр в детстве.
310
00:19:22,509 --> 00:19:26,570
Пошли, посмотришь мою пьесу. Тебе понравится. Пошли.
311
00:19:27,881 --> 00:19:30,349
Разве мы не можем доехать на машине?
312
00:19:31,451 --> 00:19:34,249
Последнее предупреждение. Ступай.
313
00:19:35,355 --> 00:19:37,448
Не беспокойся, моя Сита.
314
00:19:37,590 --> 00:19:39,956
Если он еще раз тебя побеспокоит, он уйдет.
315
00:19:40,493 --> 00:19:43,018
О! Режиссер здесь. Потом поговорим.
- Привет, Сита.
316
00:19:43,429 --> 00:19:45,397
Мистер Чандра, мне нужен билет.
317
00:19:46,166 --> 00:19:47,997
Хоть бы раз сказал, АрПи,
318
00:19:48,101 --> 00:19:49,966
'Мистер продюсер, у меня роль для вас.'
319
00:19:50,069 --> 00:19:50,626
Я подумаю над этим.
320
00:19:50,904 --> 00:19:52,565
А пока мне нужен билет для особенного гостя.

Скриншот c названием фильма

Скриншоты

Скачать

Скачать торрент! Король драмы / Nautanki Saala! (Рохан Сиппи / Rohan Sippy) [2013, Индия, Комедия, DVDRip] Sub Rus

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 14:10

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы