PROMT Freelance 9.0.410

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 13 лет

Сообщений: 15070

Пост Пост: #1 от 19-Май-2012 20:12

[Цитировать]

PROMT Freelance 9.0.410
Год выпуска: 2010
Версия: 9.0.410
Разработчик: ПРОМТ
Платформа: windows 32bit+64bit
Совместимость с Vista: полная
Системные требования: windows 2000/XP/Vista/7
Язык интерфейса: английский + русский
Таблэтка: Присутствует
Описание: PROMT Freelance 9.0 – инструмент для автоматизации процесса перевода текстов, предназначенный для переводчиков, работающих вне офиса.
Основные возможности:
Лингвистический редактор «Переводчик PROMT» – основа PROMT Freelance 9.0, позволяющая выполнить перевод любой сложности. Благодаря обновлению алгоритмов и существенному расширению словарей (в них добавлено более 300000 новых слов) перевод высокого качества можно получить уже при работе с базовым комплексом настроек системы. Для управления качеством перевода специализированных текстов PROMT Freelance 9.0 располагает широкими возможностями настройки. Пользователь может самостоятельно управлять теми ресурсами, которые необходимы для настройки перевода: выбирать тематику, подключать словари и базы Translation Memory, входящие в состав тематик основного словаря PROMT Freelance 9.0 и Коллекций словарей PROMT. Созданный комплекс настроек системы, обеспечивающий необходимое пользователю качество перевода, можно сохранить как новую тематику, в дополнение к уже заложенным в систему PROMT Freelance 9.0.
Перевод документов в приложениях Microsoft Office 2000-2007 и Adobe. PROMT Freelance 9.0 поддерживает функции перевода популярных офисных приложениях: Microsoft Office 2000-2007 (Word, Excel, Outlook, PowerPoint), Adobe (Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro), open-source приложение OpenOffice.org Writer.
Работа с терминами и специализированной лексикой. PROMT Freelance 9.0 обладает широкими возможностями для работы с техническими и узкоспециальными текстами. Точность перевода терминологии обеспечивается широкими возможностями настройки системы для работы с выбранной пользователем тематикой:
использование собственных словарей системы
подключение дополнительных словарей – созданных пользователем или входящих в состав Коллекций словарей PROMT
cоздание и подключение баз Translation Memory для перевода типовых документов и терминов в соответствии с корпоративными стандартами
автоматизация извлечения и перевода терминов с помощью приложения «Менеджер терминологии LITE»
Перевод сообщений в ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger. Непринужденно общаться с новым знакомым, живущим на другой половинке глобуса, невозможно, поминутно заглядывая в словарь. Чтобы общение было максимально живым, PROMT Freelance 9.0 можно встроить в популярные программы для обмена сообщениями. Программа в считанные секунды переведет сообщение с иностранного языка на русский или обратно. Вы можете настроить разные способы отображения перевода – в новом окне или в окне ведущегося диалога. Обратите внимание: эта функция теперь доступна в 4-х наиболее популярных мессенджерах (ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger), а не только в ICQ, как раньше.
Перевод сайтов в Internet Explorer, Mozilla Firefox. Хотите читать зарубежные новости в собственном переводе? Часто ищете тексты мировых музыкальных хитов? Пытаетесь угадать, что сейчас обсуждают на форуме болельщики любимого зарубежного спортивного клуба? Готовитесь к шопингу за границей? PROMT Freelance 9.0 поможет всегда, когда нужно, чтобы зарубежный сайт «заговорил» по-русски. Функция перевода встраивается в популярные браузеры Internet Explorer, Mozilla Firefox. Один клик – и сайт полностью переведен на русский язык с сохранением форматирования и ссылок.
Перевод PDF-документов. Новая функциональность добавлена в PROMT Freelance 9.0 для удобства пользователей, часто работающих с PDF-документами. Теперь для перевода такого документа не нужно копировать его текст в текстовый редактор (например, Word): если у Вас на компьютере установлен PROMT, в интерфейсе программ Adobe Reader и Adobe Acrobat Professional появляется специальный плагин (доступ к нему осуществляется из подраздела Plug-Ins главного меню программ Adobe). На панели инструментов “PROMT Translator” находятся три кнопки:
«Направление перевода». Позволяет выбирать возможные направления перевода.
«Тематика». Позволяет управлять качеством перевода, задействуя тематические словари в составе программы PROMT.
«Перевести выделенный текст». При ее нажатии всплывает диалоговое окно с переводом выделенного текста. Если же нажать на кнопку, не выделив текст, появится сообщение: «Не выделен текст для перевода. Выделите текст в документе и повторите команду». Перевести выделенный текст также можно с помощью новой «горячей клавиши» Shift+T (не поддерживается в Adobe Acrobat версии 6.0).
Ваш личный раздел My PROMT. Личный кабинет для доступа к пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT Freelance 9.0 доступен после активации установленной у Вас программы PROMT. В этом разделе вы можете:
Получить доступ к дополнительным обучающим материалам по работе с программой PROMT Freelance 9.0
Получать информацию об обновлениях программы PROMT Freelance 9.0 и словарей PROMT
Принимать участие в опросах и исследованиях, важных для дальнейшего развития программ PROMT
Обращаться в службу поддержки пользователей для помощи в работе с установленной у Вас программой.
My PROMT – самый «молодой» элемент систем PROMT, но мы уверены, что у него большое будущее. О планах по дальнейшему развитию этого сервиса и всего семейства программ PROMT вы также сможете узнать в My PROMT (смотрите раздел «Новое в системах PROMT).
Ключевые преимущества:
PROMT for Translation Memory. Позволяет стандартизировать и упростить работу по переводу больших объемов информации, используя корпоративные базы переведенных текстов и обеспечивая единство стиля и терминологии типовых документов.
Поддержка наиболее распространенных офисных приложений и форматов файлов. Перевод файлов .pdf,.doc, .xls, .ppt, .msg,.html, .xml, Open Office.org Writer
Перевод pdf-файлов в удобном для пользователя режиме. Тексты pdf -файлов можно переводить непосредственно в редакторе PROMT с сохранением исходного форматирования, а также в интерфейсе программ Adobe Acrobat и Adobe Professional.
Оценка качества и эффективности работы переводчиков. Приложение PROMT QA Lab – средство оценки эффективности использования машинного перевода путем сравнения его с результатами ручного перевода и вычисления величины, характеризующей объем требуемых модификаций после машинного перевода.
Поддержка новых форматов для работы с базами TM. Поддержка форматов TMX Level 1, TMX Level 2, OLIF, TBX, TMW, XLIFF
Поддержка системы проверки орфографии ORFO. Перевод без ошибок и опечаток
Пакетный режим перевода документов. Возможность переводить несколько файлов одновременно
Программа, с которой удобно работать. Инструменты для профессиональной работы со словарями (сравнение, слияние словарей)
Ваш личный раздел My PROMT. Личный кабинет для доступа к пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT
Доп. информация: Новое в PROMT Freelance 9.0:
Поддержка 4-х мессенджеров: ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
Перевод pdf-файлов
Поддержка новых форматов для работы с базами ТМ - TMX Level 1, TMX Level 2, OLIF, TBX, TMW, XLIFF
Инструмент для оценки эффективности использования машинного перевода
Новый уровень качества перевода
Пользовательский интерфейс нового поколения
Новая концепция справочных материалов

Скриншоты

Скачать

Скачать торрент! PROMT Freelance 9.0.410

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 18:57

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы