Мгновения нашей жизни 1.0 / Tiny Times 1.0 (Го Цзин Мин / Guo Jing Ming) [2013, Китай, драма, комедия, мелодрама, DVDRip] Sub Rus

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 13 лет

Сообщений: 15071

Пост Пост: #1 от 06-Ноя-2014 09:00

[Цитировать]

Мгновения нашей жизни 1.0 / Tiny Times 1.0
Страна: Китай
Жанр: драма, комедия, мелодрама
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 01:55:08
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: Китайский
Режиссер: Го Цзин Мин / Guo Jing Ming
В ролях:
Yang Mi as Lin Xiao / Линь Сяо
Ko Chen-tung as Gu Yuan / Гу Юань
Amber Kuo as Gu Li / Гу Ли (Лили)
Rhydian Vaughan as Gong Ming / Гун Мин
Haden Kuo as Nan Xiang / Нань Сян
Xie Yilin as Tang Wan Ru / Тан Вань Жу (Руби)
Chen Xuedong as Zhou Chong Guang / Чжоу Чун Гуан
Li Yueming as Jian Xi / Цзянь Си
Shang Kan as Kitty / Китти
Jiang Chao as Xi Cheng / Си Чэн
Описание:
Отношения, уже давно не приносящие ничего кроме боли. Отношения, в которых при всех твоих деньгах и достоинстве ты никогда не будешь равной. Отношения, в которых в тебя не верят. Отношения, которых попросту нет.
Звучит просто потрясающе, но к сожалению фильм совсем не об этом. Нет, в жизни любой девушки всегда есть место любовной драме. Но вы будете удивлены, как много в её жизни вещей более животрепещущих. Твой босс подарил тебе не нужное обручальное кольцо, а твой парень его нашел и как типичный мужчина всё не так понял. Мамаша твоего парня обвиняет тебя в низком положении и корыстных мотивах, хотя ее сынок-тюфячок стоит рядом в шмотках за пару штук, которые ему купила ты. Какой-то парень случайно увидел твою грудь, а ты мало того, что без прически и макияжа, так еще и вместо кружевного белья на тебе спортивное! Или вот перед тобой шанс реализовать свою мечту, но ты не можешь подать заявку на конкурс, ведь учишься не на той специальности.
И вот что делать в такой ситуации? Есть проверенное решение: рассказать подругам! Устроить домашнее дефиле, распить бутылочку хорошего вина, посмотреть старое видео со школьного выпускного и прокричать с крыши небоскреба, что все мужики придурки. И все наладится, непременно!
Проверено нашими героинями. Их четверо, и они - подруги. Им и море по колено, когда они вместе. Даже если доведется упасть, и все повалится из рук - ничего. Рядом есть друзья, а с ними легче идти вперед не смотря ни на что.
Они определенно те, про кого однажды скажут: "Они совсем не изменились. - Нет, друг. Они стали сильнее".
Это их история. © dilasse
Перевод Funsub Kingdom Loli-Pop Stars!
Перевод - dilasse
Координатор и редактор - Морриган
Доп. информация:
IMDB
Кинопоиск
Сэмпл
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 720 x 304, 23 кадр/сек, 1500 Кбит/сек
Аудио: MP3, 48 KHz, 192 Кбит/сек, 2 канала
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 1,37 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Общий поток : 1706 Кбит/сек
Программа кодирования : Lavf55.19.104
Видео
Идентификатор : 0
Формат : xvid
Идентификатор кодека : xvid
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Битрейт : 1500 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.286
Размер потока : 1,21 Гбайт (88%)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 158 Мбайт (11%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 24 мс. (0,58 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 24 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.98.4ЄЄЄЄЄЄЄЄЄЄ
Скриншот c названием фильма Скриншоты Пример субтитров
18
00:02:48,168 --> 00:02:52,738
Не буду вводить в заблуждение, это не я.
Я не такая красавица.
19
00:02:52,739 --> 00:02:57,109
Это моя подруга Нань Сян,
магистр живописи и скульптуры.
20
00:02:57,110 --> 00:03:00,445
У неё великолепное художественное чутьё
и гармонирующая с ним гламурная внешность.
21
00:03:00,446 --> 00:03:02,790
Талантлива и прекрасна... мой кумир.
22
00:03:03,449 --> 00:03:06,020
Обожает рисовать прелестные пейзажи.
23
00:03:06,686 --> 00:03:08,020
А ещё она...
24
00:03:08,021 --> 00:03:10,661
не менее прелестный "пейзаж" в глазах мужчин.
25
00:03:12,559 --> 00:03:14,026
Её семья не особо богата.
26
00:03:14,027 --> 00:03:15,827
А школа искусств такое место,
27
00:03:15,828 --> 00:03:18,035
где твои сбережения исчезают моментально.
28
00:03:21,467 --> 00:03:23,468
Увы, это снова не я.
29
00:03:23,469 --> 00:03:27,508
Я не настолько богата.
Это моя подружка Лили.
30
00:03:29,209 --> 00:03:33,745
Как вы видите, она наследница
богатой семьи во втором поколении.
31
00:03:33,746 --> 00:03:35,914
И если бы я не знала её больше 10 лет,
32
00:03:35,915 --> 00:03:38,183
я бы была одной из тех,
33
00:03:38,184 --> 00:03:40,892
кто до смерти желает швырнуть
ей в лицо парочку клёцок*.
34
00:03:38,184 --> 00:03:40,892
{\a6}*Имеются в виду сяо лонг бао - шанхайские клецки.
35
00:03:41,788 --> 00:03:43,529
Кстати, я однажды так и сделала.
36
00:03:45,525 --> 00:03:48,527
Вообще-то она не просто пустоголовая богачка.
37
00:03:48,528 --> 00:03:51,530
У нее две степени в бухгалтерии
и международных финансах.
38
00:03:51,531 --> 00:03:55,467
Мимоходом изучила коммерческое право,
пока сводила в свободное время отчеты о прибылях.
39
00:03:55,468 --> 00:03:57,002
Свободно плавает на рынке золота.
40
00:03:57,003 --> 00:04:01,452
А недавно активно взялась
за международный рынок картофеля и кукурузы.
41
00:04:03,743 --> 00:04:05,811
И, конечно, это снова ни капельки не я.
42
00:04:05,812 --> 00:04:07,917
Руби, последний раз прошу, проснись и встань!
43
00:04:09,882 --> 00:04:12,618
Моя добрая подруга Руби.
44
00:04:12,619 --> 00:04:14,530
Бадминтонистка второго дивизиона национальной сборной.
45
00:04:15,088 --> 00:04:16,761
Но мечтает она о том...
46
00:04:17,090 --> 00:04:20,469
чтобы стать секс-иконой, как Мэрилин Монро.
47
00:04:24,998 --> 00:04:26,098
Как видите,
48
00:04:26,099 --> 00:04:29,001
она из того типа девушек, которые остаются
кристально спокойными даже в самых нервных ситуациях,
49
00:04:29,002 --> 00:04:31,243
но могут сорваться там, где другие не найдут повода...
50
00:04:31,804 --> 00:04:32,646
Такая уж девчонка...
51
00:04:36,676 --> 00:04:38,744
Ладно, теперь это точно я.
Скачать

Скачать торрент! Мгновения нашей жизни 1.0 / Tiny Times 1.0 (Го Цзин Мин / Guo Jing Ming) [2013, Китай, драма, комедия, мелодрама, DVDRip] Sub Rus

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 21:27

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы