Росомаха: Бессмертный / The Wolverine (Джеймс Мэнголд / James Mangold) [2013, CША, фантастика, фэнтези, боевик, приключения, HDRip] [Расширенная версия] Sub Rus + Original Eng

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 20008

Пост Пост: #1 от 11-Ноя-2013 14:35

[Цитировать]

Росомаха: Бессмертный / The Wolverine
Расширенная версия /Extended Cut
-Страна: CША
Жанр: фантастика, фэнтези, боевик, приключения
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 02:18:14-Перевод: Субтитры [Effx]
Cубтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский-Режиссер: Джеймс Мэнголд / James Mangold
В ролях: Хью Джекман, Фамке Янссен, Уилл Юн Ли, Брайан Ти, Светлана Ходченкова, Хироюки Санада, Рила Фукусима, Тао Окамото, Джеймс Фрайзер, Харукико Яманоути-Описание: Логан отправляется в Японию, где влюбляется в дочь главы клана Якудза. Ради любви Логану придется противостоять ее отцу Сингену, брату Самураю, наемнице Гадюке и другим опасным врагам.-Доп. информация: Расширенная версия длиннее обычной на ~12 минут-Сэмпл: Скачать-Качество видео: HDRip
Формат видео: AVI-Видео: Xvid, 720x304, 23.976fps, 1 741 Kbps
Аудио: Dolby AC3, 48000Hz, 6ch, 448 Kbps-

Почему стоит смотреть фильмы в оригинале?

Звук - это значимая часть атмосферы фильма. Дубляж меняет эту часть. Это то же самое, что смотреть на картину, но изменить некоторые оттенки. Кажется, что картина та же, но, на самом деле, она уже не полная. Для сравнения - сколько актеров играет в фильме и сколько дублеров их озвучивает! Актеры "ставят" голос, специально тренируются в произношении какой-то ключевой фразы, снимают несколько дублей, а дубляж заменяет это. Иногда дубляж полностью "убивает" шутки которые хотел передать режиссер или актеры. У вас есть уникальная возможность услышать оригинальные голоса любимых актеров!
Так же это отличная практика английского языка. Любой хороший преподаватель английского подтвердит, что просмотр фильмов на английском - это крайне полезная практика привыкания к языку. Герои фильмов говорят на живом повседневном языке, а не на том, которой часто используют в учебниках. Не ограничивайте себя - смотрите фильмы без перевода! Если вы не привыкли к беглой английской речи, то вам будет полезно смотреть фильмы в оригинале с русскими субтитрами.

MediaInfo

Format : AVI
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 2.16 GiB
Duration : 2h 18mn
Overall bit rate : 2 233 Kbps
Encoded date : UTC 2013-11-10 17:57:12
Writing application : mkvmerge v6.4.0 ('Pale Blue Dot') built on Sep 15 2013 20:31:57
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Video
ID : 1
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 18mn
Bit rate : 1 741 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.332
Stream size : 1.68 GiB (78%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 18mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 443 MiB (20%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Effx
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No

Скриншоты

Пример субтитров

97
00:10:41,040 --> 00:10:43,805
Он был где-то 12 футов в высоту.
98
00:10:43,960 --> 00:10:47,442
Мы ничего не слышали, кроме веток.
99
00:10:47,800 --> 00:10:49,211
Потом он просто напал на нас.
100
00:10:50,160 --> 00:10:54,370
Он убил Райли, загрыз его.
Убил Эдди.
101
00:10:55,240 --> 00:10:59,006
Разгромил наши палатки,
опрокинул вездеход как игрушку.
102
00:10:59,880 --> 00:11:01,928
Ты один был атакован гризли?
103
00:11:04,520 --> 00:11:06,761
Я единственный выживший..
104
00:11:13,880 --> 00:11:16,565
Я хочу купить этому мужчине выпить.
105
00:11:19,280 --> 00:11:20,361
Как тебя зовут, мистер?
107
00:11:30,480 --> 00:11:32,130
Логан.
108
00:11:32,960 --> 00:11:37,409
А это отравленный наконечник,
который как я слышал запрещен.
112
00:11:48,840 --> 00:11:51,650
Ну давай,
спроси меня, где я это нашел.
114
00:12:00,800 --> 00:12:02,564
Спроси меня.
115
00:12:03,080 --> 00:12:04,320
Где ты это нашел?
116
00:12:04,480 --> 00:12:06,482
Забавно, что ты спросил.
117
00:12:06,640 --> 00:12:08,802
Я вытащил его из спины гризли.
118
00:12:09,480 --> 00:12:12,559
Но у того кто стрелял в него,
не хватило духу или яиц
119
00:12:12,560 --> 00:12:14,005
чтобы отследить животное
120
00:12:14,160 --> 00:12:16,789
вытащить наконечник
и избавить его от страданий.
122
00:12:18,240 --> 00:12:21,483
Вместо того, чтобы бросать медведя
с летальной дозой яда в крови
123
00:12:21,640 --> 00:12:25,565
из-за которого он обезумел
и убил пять человек.
124
00:12:25,760 --> 00:12:27,410
Я не знаю, о чем ты говоришь.
125
00:12:27,600 --> 00:12:29,284
Потому что я ни в кого не стрелял.
126
00:12:30,160 --> 00:12:32,527
Тогда тебе не о чем беспокоиться.
Скачать

Скачать торрент!

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 03:08

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы