Миссия "Евровидение" / MGP Missionen (Мартин Миэ-Ренар / Martin Miehe-Renard) [2013, Дания, Семейный, комедия, DVDRip-AVC] + Sub Rus + Original Dan

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 20008

Пост Пост: #1 от 01-Ноя-2013 19:10

[Цитировать]

Миссия "Евровидение" / MGP Missionen
Страна: Дания
Жанр: Семейный, комедия
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 01:35:53
Перевод: Субтитры (М.Васильев aka lakdhf)
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: датский
Режиссер: Мартин Миэ-Ренар / Martin Miehe-Renard
В ролях: Сильвестр Эсперсен Бидер, Лаура Кристенсен, Ладо Хаджич, Ларс Кнутцон
Описание: 12-летний Карл родился и провел всю жизнь в Ютландии. Но даже в этот край суровой природы и суровых людей пришел кризис, и семье Карла надо перебираться в Копенгаген в поисках лучшей жизни. И теперь вместо сельских просторов - рабочая окраина, заселенная эмигрантами, а новые одноклассники смеются над провинциальным акцентом Карла. Но неожиданно его берет под свое покровительство девочка со странным для датского уха именем Сосан. Скоро выясняется, что у них общие интересы: оба сочиняют музыку и мечтают попасть на конкурс "Детское Евровидение"
Доп. информация: Фильм - один из лидеров датского проката 2013 года.
Картина уже вошла в 10-ку самых успешных фильмов за всю историю датского кинематографа.
Экранизация романа -бестселлера Гитте Локкегаард.
Продюсеры уже объявили о намерении снимать продолжение, а датское ТВ планирует делать сериал по мотивам книги/фильма.
Критики объясняют успех франшизы тем, что подобные произведения служат громоотводом, снимая социальное напряжение, вызванное кризисом "политики мультикультурализма"

О фильме и о трудностях перевода

Картина, как и книга, по которой она поставлена, имела большой успех в Дании и вызвала бурное обсуждение в прессе. Мнения были разные: от "триумф политкорректности" до "разжигание ненависти".
Самая большая трудность перевода фильма на русский состояла в том, главный герой весь фильм говорит с ютландским акцентом, который сильно отличается от нормативного датского. У датчан есть шутка: в Ютландии слова произносят задом наперед. В фильме присутствуют сцены, полностью снятые на ютландском диалекте. Если бы я попытался передать эту особенность произношения героев, это превратило бы просмотр фильма (чтение титров) в пытку. Поэтому я и не ставил такой цели. Исключение было сделано для одной сцены, где произношение героев играет важную роль для понимания ситуации
Сэмпл: http://yadi.sk/d/YhTIs35aBxN2p
Качество видео: DVDRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: 720X388 (1.856) 25.000 fps MPEG4 Video
Аудио: 48.0 KHz 2 channels AAC stereo (version 4)
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

General
Complete name : C:\Users\Владелец\Downloads\missionen\missionen.mkv
Format : Matroska
File size : 1.51 GiB
Duration : 1h 35mn
Overall bit rate : 2 258 Kbps
Encoded date : UTC 2013-09-05 02:28:20
Writing application : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video
ID : 2
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@3.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 35mn
Width : 720 pixels
Height : 388 pixels
Display aspect ratio : 1.856
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 138 r2358 9e941d1
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Danish
Audio
ID : 1
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 35mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : 9ms
Language : Danish
Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text

Скриншот c названием фильма

Скриншоты






Пример субтитров

00:00:57-00:01:60
Отнеси это бабушке. Я сейчас подойду
00:01:17-00:01:21
Все будет хорошо, не надо переживать
00:01:32-00:01:39
МИССИЯ "ЕВРОВИДЕНИЕ"
00:02:15-00:02:18
Боже мой!
00:02:19-00:02:23
Неужели ты правда хочешь, чтобы я отсюда уехал?
00:02:23-00:02:26
Ну, пожалуйста, сделай так, чтобы я остался здесь
00:02:26-00:02:31
Это Карл из Хвиде-Санде, Ютландия
00:03:07-00:03:11
Здорово
00:03:11-00:03:16
Просто потрясающе, да?
00:03:17-00:03:21
Кто там дальше? Сьюзан
00:03:24-00:03:25
Сьюзан?
00:03:26-00:03:28
Сосан- Извини, Сосан
00:03:29-00:03:32
Иди сюда. У тебя гитара. Класс
00:03:33-00:03:36
Ну, послушаем тебя
00:03:51-00:03:53
Карл
00:03:54-00:03:58
А потише можно?- Что?
00:03:58-00:04:00
О...
00:04:06-00:04:09
Я буду скучать по этим рыбным котлетам
00:04:09-00:04:12
Ты будешь скучать не только по котлетам
00:04:12-00:04:17
Что поделать, компания закрывает свой филиал и переезжает в Копенгаген
Скачать

Скачать торрент!

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 17:47

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы