Лиса с девятью хвостами / The Fox With Nine Tails / Gumiho (Пак Хын Су / Park Heung-Soo ) [1994, Южная Корея, фэнтези, комедия, драма, DVDRip] Sub (Rus)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 13 лет

Сообщений: 15071

Пост Пост: #1 от 21-Июл-2013 20:30

[Цитировать]

Лиса с девятью хвостами / The Fox With Nine Tails / Gumiho
Страна: Южная Корея
Жанр: фэнтези, комедия, драма
Год выпуска: 1994
Продолжительность: 01:47:16-Переводчик: Skyworker
Cубтитры: русские (внешние, srt)
Рип: Public Enemy (((
Постер: Public Enemy (((
Оригинальная аудиодорожка: есть-Режиссер: Пак Хын Су / Park Heung-Soo-В ролях: Чон У Сон, Ко Со Ён, Пан Ын Хи, Квон Хэ Хё-Описание: Обычного представителя офисного планктона, работающего ни где-нибудь, а в самом Аду, по ошибке отправляют, найти и вернуть в ад демона-лисицу, которая скрывается от своего "начальства", пытаясь стать человеком. Согласно преданию, она может стать им раз в тысячу лет, сожрав человеческую душу (ее олицетворением служит сердце). Офисный работник всеми своими слабыми силами старается вернуть хитрую бестию в родные пенаты - но не тут-то было: могущественный демон не согласен с постановлением и всеми силами отнекивается от возвращения в царство огненное и серное. Решив действовать окольными путями, олух-чинуша натыкается еще на одно препятствие, преодолеть которое не в силах даже сама смерть.-Релиз групп -- -Качество видео: DVDRip (DVD9)
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, 1557 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Аудио: Корейский Dolby Digital, 2 ch, 384 kbps-

Пример русских субтитров

250
00:48:41,065 --> 00:48:44,125
и попытается высосать из него душу.
251
00:48:45,302 --> 00:48:47,293
Так какой у тебя план?
252
00:48:47,638 --> 00:48:50,732
Я понятия не имею.
253
00:48:51,208 --> 00:48:53,039
Достаточно уже.
254
00:48:55,546 --> 00:48:58,481
Кстати, а как она на самом деле выглядит?
255
00:49:01,385 --> 00:49:05,617
Как только ты увидишь её настоящий образ,
тогда ты тут же помрёшь.
256
00:49:08,359 --> 00:49:12,728
Я, конечно, понимаю, что это всего лишь маскировка,
но она довольно красива.
257
00:49:14,031 --> 00:49:17,091
За такую красоту я помереть готова.
258
00:49:20,104 --> 00:49:27,101
Глупости всё это.
Ты намного красивее её, к тому же
у неё ноги волосатые, да ещё и с когтями.
259
00:49:44,094 --> 00:49:46,654
- Вкусно?
- Очень.
260
00:49:48,299 --> 00:49:49,926
Но я что-то проголодался.
261
00:49:50,968 --> 00:49:53,163
Желудок прямо к позвоночнику прилип?
262
00:50:27,604 --> 00:50:28,832
Минхи
263
00:52:14,311 --> 00:52:17,405
Чтобы ни случилось...
264
00:52:17,448 --> 00:52:21,248
мы должны доверять друг другу.
265
00:52:29,326 --> 00:52:36,630
Я никогда тебя не придам.
Могу даже дать клятву.
266
00:52:39,036 --> 00:52:42,096
Тогда поклянись, Хёк.
267
00:52:44,107 --> 00:52:47,167
Клянусь.
268
00:52:49,780 --> 00:52:56,583
- Можно мне теперь к тебе прикоснуться?
- Закрой глаза.
269
00:52:59,957 --> 00:53:03,757
Разве ты не дал клятву пара минут назад?
Теперь закрой глаза.
270
00:53:11,702 --> 00:53:14,466
Ты единственная, кто мне не доверяет.
271
00:53:15,506 --> 00:53:19,772
Я не такой парень, который будет подглядывать за девушками,
когда они переодеваются.
272
00:59:07,457 --> 00:59:09,186
Я ждала, когда ты придёшь.
273
00:59:26,042 --> 00:59:27,100
Чёрт, моя жвачка.
274
01:01:18,088 --> 01:01:20,886
Хара.
Хара.
275
01:01:35,238 --> 01:01:37,570
Вы сами определяете участь других по своему усмотрению
276
01:01:38,508 --> 01:01:42,342
Можешь себе представить скольких злых духов, затащили в ад против их воли,
277
01:01:43,246 --> 01:01:46,010
только потому что они отказывались следить за своей судьбой,
278
01:01:46,049 --> 01:01:49,644
потому что они решили сделать свой собственный выбор.
279
01:01:51,087 --> 01:01:52,554
Хорош трендеть!
280
01:01:53,356 --> 01:01:54,823
У каждого в этом мире своя судьба.
281
01:01:55,625 --> 01:01:59,618
Если ты лиса,
282
01:01:59,662 --> 01:02:02,256
значит это твоя судьба.
283
01:02:02,899 --> 01:02:07,768
Как ты смеешь нарушать законы природы.
284
01:02:07,804 --> 01:02:10,272
Это не законы природы, это вы придумали эти законы.
285
01:02:11,408 --> 01:02:13,501
Ну, давай проверим, насколько тебе сегодня повезёт.
286
01:02:39,903 --> 01:02:40,870
Если ты лучший кого они смогли прислать,
287
01:02:41,404 --> 01:02:43,099
значит, в аду не осталось никого стоящего.
288
01:02:45,075 --> 01:02:51,071
Да я пытался им это сказать.
Меня вообще здесь не должно было быть.
289
01:02:52,916 --> 01:02:55,214
Всё чем я занимался, это принимал жалобы на железнодорожную систему ада.
290
01:02:56,086 --> 01:03:02,082
И по неизвестной ошибки, они посадили...
291
01:03:02,125 --> 01:03:06,619
Посадили меня на поезд и отправили сюда.
292
01:03:07,430 --> 01:03:10,922
Ах, ты мелкий засранец.
Миллионы вас таких.
293
01:03:11,734 --> 01:03:13,361
Ты такой же, как и все, просишь пощадить тебя,
294
01:03:13,970 --> 01:03:15,733
вешаешь мне лапшу на уши, что тебя отправили по ошибке?
295
01:03:37,193 --> 01:03:39,388
Это правда.
296
01:03:41,164 --> 01:03:42,654
Ты умрёшь мучительной смертью.
297
01:03:44,167 --> 01:03:48,761
Поверь же ты мне.
Я просто пошёл в сауну в рабочее время, всего на 5 минут заглянул.
298
01:03:48,803 --> 01:03:50,762
Заткнись.
299
01:03:51,674 --> 01:03:54,404
Хара, Хара
300
01:04:03,553 --> 01:04:05,817
Если я ещё раз тебя увижу,
это будет твой последний день на земле.

MediaInfo

Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 1 951 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 47mn
Bit rate : 1 558 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.226
Stream size : 1.17 GiB (80%)
Writing library : XviD 73
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 295 MiB (20%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Скриншот с названием

Скриншоты

Скачать

Скачать торрент! Лиса с девятью хвостами / The Fox With Nine Tails / Gumiho (Пак Хын Су / Park Heung-Soo ) [1994, Южная Корея, фэнтези, комедия, драма, DVDRip] Sub (Rus)

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 20:32

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы