Раджа Парасси / Пайяши Раджа / Pazhassi Raja (Харихаран / Hariharan) [2009, Индия, историческая драма, HDRip-AVC] + Sub Rus

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 12 лет

Сообщений: 15125

Пост Пост: #1 от 19-Июл-2013 00:52

[Цитировать]

Раджа Парасси / Пайяши Раджа / Pazhassi Raja
Страна: Индия
Жанр: историческая драма
Год выпуска: 2009
Продолжительность: 3:17:46
Перевод: Субтитры
Перевод фильма Oksanchic. Не использовать субтитры и не выкладывать релиз на других сайтах без согласия автора
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: малаялам
Режиссер: Харихаран / Hariharan
В ролях: Маммутти, Манодж Кей Джаян, Саратхкумар, Суреш Кришна, Каника Субраманиам, Падмаприя, Тхилакан, Джагати Шрикумар, Недумуди Вену, Суман, Лалу Алекс
Описание: Фильм переносит нас в 18 век, в эпоху господства Британской Ост-Индской компании в южной Индии. Не все были готовы признать за англичанами право устанавливать законы на чужой земле, казнить и миловать, требовать выплаты налогов, правда, мало кто осмеливался бросить им вызов. Но один из правителей - Раджа Парасси Керала Варма – не хотел мириться, что торговцы, прибывшие на его родину за специями, теперь стали царями и богами.

О двойном русском названии фильма

Есть сложности с именем главного героя. Поскольку это довольно узкое направление для историков, никакой информации не удалось найти, кроме крохотной заметки о Малабарском восстании, где упоминается этот раджа. Эта статья вошла в Советскую историческую энциклопедию, где историк Л. Б. Алаев называет его Пайяши Раджой. Однако в фильме отчетливо слышится «Парасси». Ни «йя», ни «ш» не звучит. Причем, как из уст индийцев, так и от англичан. Я для субтитров оставила вариант, как слышится (Парасси), но в названии указываю оба варианта, поскольку в единственном научном источнике, который нашелся, сказано, что он – Пайяши.
Вот статья из энциклопедии:
МАЛАБАРСКОЕ ВОССТАНИЕ 1793-1806
ряд вооруж. выступлений в Малабаре против англ. колонизаторов. В результате третьей англо-майсурской войны (1790-92) англичане захватили дистрикт (обл.) Малабар (за исключением округа Винад). Область состояла из неск. мелких княжеств, к-рые не платили никому дани. Англичане сохранили за князьями земли, но на условиях уплаты дани. Лишь раджа кн-ва Коттаям Керала Варма (он же Пайяши Раджа) был лишен своих владений, т. к. отказался платить назначенную англичанами сумму, а его дядя раджа Кукумбранада предложил им платить за Коттаям большую дань. 28 июня 1795 Пайяши начал открытые воен. действия, базируясь в Винаде. Его отряды препятствовали сбору налогов по всей области. Многие князья ждали удобного случая, чтобы перейти на сторону восставших. В марте 1797 Пайяши с помощью майсурских войск нанес колонизаторам неск. поражений. Тогда англичане отдали Коттаям Пайяши и обещали ему ежегодную пенсию в 8 тыс. рупий. В 1799 Майсур стал англ. вассальным кн-вом, Винад был включен в состав англ. владений. Против этого в 1800 опять восстал Пайяши. В 1802 восстанием был охвачен весь Малабар. Взрыв недовольства против колонизаторов был вызван усилением последними налогового гнета. В восстании, возглавленном феодалами, принимали участие широкие слои народа, а также торговцы из касты четти. В 1803 Винад стал по существу независимым. Восставшие использовали терр. Майсура для пополнения запасов и отдыха отрядов. В 1804 англ. резиденту в Майсуре удалось закрыть границу с Винадом. После этого восстание пошло на убыль. 30 нояб. 1805 Пайяши был убит. Подавление местных очагов сопротивления продолжалось до 1806.
Лит.: Chaudhuri S. В., Civil disturbances during the British rule in India (1765-1857), Calc., 1955.
Л. Б. Алаев. Москва.

Отмечу, что несмотря на правила чтения, даже у самих индийцев нет четкого понимания, как произносить имя. Вот, например, на форуме одном обсуждалось, что было бы хорошо назвать в честь Раджи Парасси аэропорт, на что кто-то пошутил: " Представляю бедного капитана, пытающегося произнести "Мы приземляемся в Парас...Павасс... Паласс..Паясс...Паша...Прошу прощения"
http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=1122137&page=238
Доп. информация: Фильм, на сегодняшний день являющийся самым высокобюджетным и самым кассовым за всю историю малаяламского кино, был показан на нескольких международных кинофестивалях, включая престижный Fukuoka, и получил множество премий, включая национальную за лучший художественный фильм (см. закладку "Премии")
Съемки фильма длились рекордно долго – с февраля 2007 года по август 2009го. Фильм снимался в Каннуре, Касаргоде, Талассери и Ваянаде.

Премии

National Film Awards – лучший художественный фильм на малаялам, лучшая музыка к фильму, лучшая акустика, специальный приз жюри (Падмаприя)
Asianet Film Awards – лучший фильм, актер тысячелетия (Маммутти), лучшее женское исполнение песни.
Kerala State Film Award – лучший режиссер, лучший сценарий, лучший актер второго плана (Манодж Кей Джаян), лучшая актриса второго плана (Падмаприя), лучший режиссер монтажа, лучший арт-директор, лучший художник по костюмам, лучшее озвучивание
Filmfare Awards South – лучший фильм, лучший режиссер, лучший актер второго плана (Манодж Кей Джаян), лучшая актриса второго плана (Падмаприя), лучшие тексты песен, лучшее мужское закадровое исполнение (Йесудас за песню Aadiushassandhya Poothathivide), лучшее женское закадровое исполнение (Читра за песню Kunnathe Konnaykum)
Annual Malayalam Movie Awards – лучший фильм, лучший режиссер, лучший сценарий, лучшая актриса (Каника), лучший актер второго плана (Манодж Кей Джаян), лучшее исполнении роли (Падмаприя), лучший звукорежиссер, лучшее женское исполнение, лучшие звуковые эффекты.
Mathrubhumi-Amrita Film Awards – лучший фильм, лучший актер (Маммутти), лучший актер второго плана (Манодж Кей Джаян), лучшая актриса второго плана (Падмаприя), лучшие звуковые эффекты, лучшие тексты песен.
Surya Film Awards – лучший актер (Маммутти), лучшая актриса (Падмаприя), лучший сценарист, лучший арт-директор, лучший визажист, лучший художник по костюмам, лучшее мужское озвучивание
Vanitha Film Awards - лучший актер (Маммутти), лучшая актриса (Падмаприя), лучший сценарист, лучший актер второго плана (Саратх Кумар), лучшее мужское исполнение песен, лучшее женское исполнение песен.
Kalakerala Film Awards - лучший фильм, лучший актер (Маммутти), лучший актер второго плана (Манодж Кей Джаян), лучший звукорежиссер.
Трейлер http://www.youtube.com/watch?v=kKYZdDKiQSE
Сэмпл: http://sendfile.su/828211
Качество видео: HDRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: Н264, 1280 х544 (2,35:1), 24,000кадр/сек, 2713 Кбит/сек, 0.159bpp
Аудио: 48 kHz, A_AC3, 3 (L, С, R) ch, ~448 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

Полное имя : D:\Raja Pazhassi\Raja Pazhassi.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 4,37 Гибибайт
Продолжительность : 3 ч. 17 м.
Общий поток : 3164 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2013-06-23 09:43:34
Программа кодирования : mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : Main@L3.0
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 4 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@3.0
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 3 ч. 17 м.
Битрейт : 2653 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 2713 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 544 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 24,000 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.159
Размер потока : 3,66 Гибибайт (84%)
Заголовок : DDR
Библиотека кодирования : x264 core 98 r1649 c54c47d
Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2713 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 3 ч. 17 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 634 Мегабайт (14%)
Заголовок : DDR
Язык : Malayalam

Скриншот c названием фильма

Пример субтитров

64
00:05:33,510 --> 00:05:36,115
Господин губернатор дает вам 30 дней.
65
00:05:36,793 --> 00:05:40,174
В последующие 30 дней будет процент, а потом процент на этот процент.
66
00:05:41,026 --> 00:05:47,299
Если задолженость не будет погашена,
Компания получит право конфисковать земли.
67
00:05:55,558 --> 00:05:59,461
Это приказы Губернатора. Я ничего не могу поделать.
68
00:06:01,455 --> 00:06:03,181
- Мистер Менон!
- Сэр!
69
00:06:05,177 --> 00:06:08,632
Грабители и бандиты - вот, кто здесь правит.
70
00:06:08,775 --> 00:06:14,965
Компания хочет подавить их и позволить людям мирно жить.
71
00:06:15,575 --> 00:06:20,311
Компания интересуется, как можно править без денег в казне.
72
00:06:20,510 --> 00:06:22,006
Простите меня, полковник.
73
00:06:24,115 --> 00:06:28,035
Когда майсурская армия атаковала, мы им противостояли.
74
00:06:29,283 --> 00:06:31,799
Вы - никчемные правители!
75
00:06:31,841 --> 00:06:36,370
Бежали со своими семьями и своими сокровищами.
76
00:06:36,633 --> 00:06:41,890
Демонстрируя отсутствие заботы как о стране, так и о народе.
77
00:06:43,246 --> 00:06:43,844
Трусы!
78
00:06:45,457 --> 00:06:46,866
Переведите это, Бандари.
79
00:06:47,885 --> 00:06:49,353
-Майсурская армия..
- Прекратите!
80
00:06:50,192 --> 00:06:52,519
Я понимаю, сахиб. Нет нужды переводить.
81
00:06:53,403 --> 00:06:54,682
Не все сбежали.
82
00:06:55,415 --> 00:06:59,998
Один князь остался, чтобы сражаться против них с вами.
83
00:07:01,310 --> 00:07:05,212
Помните, у вас по этой причине есть право жить здесь теперь.
84
00:07:06,321 --> 00:07:08,669
Если они не понимают, объясните, Бандари.
Скачать

Скачать торрент! Раджа Парасси / Пайяши Раджа / Pazhassi Raja (Харихаран / Hariharan) [2009, Индия, историческая драма, HDRip-AVC] + Sub Rus

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 00:34

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы