326
00:34:43,281 --> 00:34:48,094
Если у вас такие проблемы,
можете украсть эту картину. 327
00:34:49,254 --> 00:34:52,235
Хотя за неё много не дадут. 328
00:34:54,859 --> 00:34:59,535
Её нарисовал мой муж.
Он был художником. 329
00:34:59,931 --> 00:35:01,376
"Был"? 330
00:35:03,869 --> 00:35:07,476
Он умер очень давно. 331
00:35:08,707 --> 00:35:10,846
Это его последняя работа. 332
00:35:12,844 --> 00:35:18,351
Она и то, что есть в кассе, это все
ценности, которые можно украсть. 333
00:35:20,919 --> 00:35:22,489
Я не могу. 334
00:35:22,854 --> 00:35:26,028
Не могу украсть такую ценную вещь. 335
00:35:26,358 --> 00:35:27,358
Но... 336
00:35:42,674 --> 00:35:46,383
Как я до этого дошел? 337
00:35:48,847 --> 00:35:51,418
Что я делаю? 338
00:35:56,355 --> 00:35:58,300
Скажите, пожалуйста, уважаемый... 339
00:35:59,090 --> 00:36:00,433
Что? 340
00:36:01,426 --> 00:36:04,930
Чем вы на самом деле
зарабатываете на жизнь? 341
00:36:08,600 --> 00:36:12,412
Я точу ножи. 342
00:36:15,740 --> 00:36:20,052
Я получил мастерскую от отца,
но она ничего не приносит. 343
00:36:21,079 --> 00:36:23,081
Я весь в долгах. 344
00:36:24,449 --> 00:36:27,953
Скоро я лишусь и мастерской, и дома. 345
00:36:34,793 --> 00:36:37,535
Я думал покончить с жизнью всей семьей... 346
00:36:39,064 --> 00:36:44,377
... но посмотрел в лицо дочери,
я не смог на это решиться. 347
00:36:45,470 --> 00:36:51,614
Потом я решил повеситься один,
и оставить жену и дочь. 348
00:36:52,077 --> 00:36:54,455
Но сук сломался. 349
00:36:55,947 --> 00:36:58,689
А теперь у меня не
получилось даже стать вором.
MediaInfo
General
Complete name : C:\...\Fushigi-na.misaki-no.monogatari(2014)\Cape.Nostalgia(2014)Izuru.Narushima.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 57mn
Overall bit rate : 1 786 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 57mn
Bit rate : 1 587 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.875
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.239
Stream size : 1.30 GiB (89%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 161 MiB (11%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 83 ms (2.00 video frames)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.98r
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 18.6 -b 192
Language : Japanese
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы