Вишнёвый табак / Kirsitubakas Страна: Эстония Жанр: Романтическая мелодрама Год выпуска: 2014 Продолжительность: 01:32:23 Перевод: Субтитры Cубтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: эстонский Режиссёры: Андрес Маймик, Катрин Маймик / Katrin Maimik, Andres Maimik В ролях: Марис Нылвак, Герт Раудсеп, Геттер Мересмаа, Анне Реэманн, Вийу Маймик,
Маарья Якобсон, Аап Салуметс, Тийна Кадарпик, Андрес Кютт и др. Описание: Кинофильм "Вишнёвый табак" рассказывает о 17-летней девушке Лауре, которая живёт в маленьком городке и испытывает жуткую скуку. Ей действует на нервы мать, парни её возраста кажутся глупыми, а все развлечения - детскими. Однажды энергичная подружка Лауры Мерит уговаривает её пойти с ней в поход по болоту, организованный знатоком природы Йоозепом, который намного их старше. Начало не обещало ничего хорошего: отношения между замкнутой девочкой и Йоозепом, который ведёт себя непринуждённо, а своим деревенским стилем и причудливыми ритуалами пытается произвести впечатление на участников похода, быстро обострились...
Но в процессе лесного путешествия Лаура неожиданно для себя вдруг понимает, что неотёсанность Йоозепа волнует её. Поход неминуемо близится к концу, и Лауре необходимо понять, является ли связь с мужчиной старшего возраста лишь небольшим развлечением на извилистом пути становления женщины, или речь идёт о первой настоящей любви в её жизни. "Вишнёвый табак" - это молодёжная мелодрама о первой влюблённости. Но если чувства вспыхивают к мужчине, который на несколько десятков лет старше, то психологически, а также из-за социальных устоев, принимать решение намного сложнее. В запретной любви, как на войне – правильного выбора нет... Доп. информация: Релиз Фильм создан при поддержке Эстонского Института Кино и Фонда "Капитала Культуры". Сэмпл: http://multi-up.com/1021608 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720х304 (2,35:1), 25 fps, XviD, 1782 Кбит/сек Аудио: 224 Кбит/сек, 2 канала, 16 bit, 48,0 КГц, mp3 Формат субтитров: softsub (SRT) MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,30 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Общий поток : 2016 Кбит/сек
Библиотека кодирования : VirtualDub build 32842/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Битрейт : 1782 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.326
Размер потока : 1,15 Гбайт (88%)
Библиотека кодирования : XviD 64 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 148 Мбайт (11%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.98.4
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Скриншоты с субтитрами
Пример субтитров
194
00:25:27,760 --> 00:25:30,458
"Правда" или "Действие"? 195
00:25:32,980 --> 00:25:34,967
Правда. 196
00:25:37,260 --> 00:25:40,679
О чём мне её спросить?
- Я не знаю. Думай сам. 197
00:25:40,820 --> 00:25:43,423
Ну ничего не приходит в голову. 198
00:25:43,740 --> 00:25:46,227
Ладно, тогда я сама спрошу. 199
00:25:47,413 --> 00:25:50,965
Ну давай.
- Нет, пусть Тийт сам спрашивает. 200
00:25:58,200 --> 00:26:01,824
Расскажи о своей первой любви. 201
00:26:05,800 --> 00:26:10,650
Спросите о чём-нибудь нормальном.
- Да это очень нормальный вопрос! 202
00:26:11,120 --> 00:26:15,430
Я не знаю, мне не о чем рассказывать.
- Врёшь! Врёшь! Есть о чём! 203
00:26:15,480 --> 00:26:18,619
Когда она ходила
на тренировки по танцу... 204
00:26:18,654 --> 00:26:21,748
Мерит, зачем ты об этом говоришь? 205
00:26:21,800 --> 00:26:25,126
Ты же сама выбрала правду.
Я и говорю правду. 206
00:26:25,320 --> 00:26:29,730
В прошлом году, когда Лаура
стала ходить на тренировки по танцу, 207
00:26:29,765 --> 00:26:34,474
там был тренер Тоомас. Он был
обаятельный парень, но очень тупой. 208
00:26:34,520 --> 00:26:36,925
Но, в общем,
в этом нет ничего особенного, 209
00:26:36,961 --> 00:26:39,326
потому что Лаура у нас
притягивает тупиц. 210
00:26:39,390 --> 00:26:43,203
Помолчи, Мерит!
- Прости. 211
00:26:52,679 --> 00:26:58,264
Ну не знаю, может, просто расскажешь,
какие мальчики тебе нравятся. 212
00:27:00,888 --> 00:27:04,499
Ну... Мне нравятся мужчины... 213
00:27:05,380 --> 00:27:09,384
Которые... умеют владеть своим телом.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы