Росомаха: Бессмертный / The Wolverine (Джеймс Мэнголд / James Mangold) [2013, США, фантастика, боевик, комикс, BDRemux 1080p] [Extended Edition] Dub + 3х VO + 4х AVO + Original Eng + Sub Rus, Eng

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 20008

Пост Пост: #1 от 30-Ноя-2014 03:35

[Цитировать]

Росомаха: Бессмертный / The Wolverine / Extended Edition«When he's most vulnerable, he's most dangerous»
Страна: США
Студия: 20th Century Fox Film Corporation
Жанр: фантастика, боевик, комикс
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 02:18:05
Перевод: Профессиональный (дублированный)|Blu-ray_[CPIG]_2013г|
Перевод 2: Одноголосый закадровый|Белов, Вадим|
Перевод 3: Одноголосый закадровый|Матвеев, Алексей_[Doctor_Joker]_|
Перевод 4: Одноголосый закадровый|Есарев, Дмитрий|
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый)|Немахов, Юрий Геннадьевич|
Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый)|Володарский, Леонид Вениаминович|
Перевод 7: Авторский (одноголосый закадровый)|Живов, Юрий Викторович|
Перевод 8: Авторский (одноголосый закадровый)|Дольский, Андрей Игоревич|
Cубтитры:русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джеймс Мэнголд / James Mangold
В ролях: Хью Джекман, Хироюки Санада, Тао Окамото, Рила Фукусима, Светлана Ходченкова, Уилл Юн Ли, Харукико Яманоути, Брайан Ти, Кен Ямамура, Фамке Янссен
Описание: Новая глава приключений Росомахи развернётся в Японии, где Логану предстоит выяснить, что острее - когти Росомахи или меч Серебряного Самурая.
За работу над сабами спасибо Нурмухаметову, Данису Василовичу.
Сэмпл: https://yadi.sk/i/xOOLJw26cwFBe

Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC Video / 32777 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps |Дубляж_[CPIG]_2013г|
Аудио 2: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3662 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|Белов, Вадим|
Аудио 3: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5367 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|Матвеев, Алексей_[Doctor_Joker]_|
Аудио 4: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5270 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|Есарев, Дмитрий|
Аудио 5: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5362 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|Немахов, Юрий Геннадьевич|
Аудио 6: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5264 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|Володарский, Леонид Вениаминович|
Аудио 7: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 4804 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|Живов, Юрий Викторович|
Аудио 8: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5361 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|Дольский, Андрей Игоревич|
Аудио 9: English / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5337 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)|Original|
Аудио 10: English AC3 / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit (Commentary)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 228456279372576092258571053375067515321 (0xABDF143596A11CEDB659EBB6B4F7E9B9)
Полное имя : C:\V.S.P\The Wolverine_2013г_[Extended Edition]_Hugh Michael Jackman.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 71,6 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 74,1 Мбит/сек
Название фильма : The Wolverine_2013г_[Extended Edition]_Hugh Michael Jackman
Дата кодирования : UTC 2014-11-24 20:58:41
Программа кодирования : mkvmerge v6.4.1 ('Omega Point') built on Sep 16 2013 22:05:10
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Максимальный битрейт : 35,1 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Заголовок : The Wolverine_2013г_[Extended Edition]_Hugh Michael Jackman
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 768 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 759 Мбайт (1%)
Заголовок : |Дубляж, Blu-ray_[CPIG]_2013г|
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Заголовок : |Белов, Вадим|
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 8 каналов / 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Заголовок : |Матвеев, Алексей_[Doctor_Joker]_|
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 8 каналов / 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Заголовок : |Есарев, Дмитрий|
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 8 каналов / 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Заголовок : |Немахов, Юрий Геннадьевич|
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 8 каналов / 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Заголовок : |Володарский, Леонид Вениаминович|
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #7
Идентификатор : 8
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 8 каналов / 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Заголовок : |Живов, Юрий Викторович|
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #8
Идентификатор : 9
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 8 каналов / 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Заголовок : |Дольский, Андрей Игоревич|
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #9
Идентификатор : 10
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : Неизвестно / 1509 Кбит/сек
Каналы : 8 каналов / 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #10
Идентификатор : 11
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 221 Мбайт (0%)
Заголовок : commentary
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 12
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : |авторские форс сабы от lankano на японскую речь|
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 13
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Blu-ray_full
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 14
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : |Воронин, Евгений|
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 15
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : commentary
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #5
Идентификатор : 16
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : forced
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #6
Идентификатор : 17
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : full
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #7
Идентификатор : 18
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH_full
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #8
Идентификатор : 19
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH_COLORED_full
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #9
Идентификатор : 20
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : commentary
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:05:03.720 : en:Chapter 2
00:07:39.793 : en:Chapter 3
00:08:40.562 : en:Chapter 4
00:10:24.374 : en:Chapter 5
00:13:55.668 : en:Chapter 6
00:16:48.174 : en:Chapter 7
00:20:32.648 : en:Chapter 8
00:23:36.915 : en:Chapter 9
00:29:13.585 : en:Chapter 10
00:33:42.771 : en:Chapter 11
00:35:14.779 : en:Chapter 12
00:38:36.523 : en:Chapter 13
00:43:04.957 : en:Chapter 14
00:47:55.081 : en:Chapter 15
00:49:31.844 : en:Chapter 16
00:52:23.098 : en:Chapter 17
00:59:32.319 : en:Chapter 18
01:01:31.354 : en:Chapter 19
01:07:00.516 : en:Chapter 20
01:13:10.261 : en:Chapter 21
01:18:52.227 : en:Chapter 22
01:23:40.474 : en:Chapter 23
01:26:47.160 : en:Chapter 24
01:29:50.927 : en:Chapter 25
01:35:19.380 : en:Chapter 26
01:38:28.194 : en:Chapter 27
01:41:43.639 : en:Chapter 28
01:48:33.006 : en:Chapter 29
01:52:05.969 : en:Chapter 30
01:54:56.264 : en:Chapter 31
01:58:03.493 : en:Chapter 32
02:03:02.000 : en:Chapter 33
02:04:57.407 : en:Chapter 34
02:07:46.701 : en:Chapter 35
02:09:17.375 : en:Chapter 36
Скриншоты Промо Кадры Интересные Факты
• Хью Джекман рассказал, что для сцен топлес он хотел выглядеть максимально рельефным. Для этого он соблюдал обезвоживающую диету (такая используется в бодибилдинге), в соответствии с которой он не пил никакие жидкости в течение 36 часов до съемок. Из-за этого он испытывал головную боль и слабость, но был доволен результатами. Обезвоживание сильно подчеркнуло рельеф его мышц и кровеносных сосудов, чего он и хотел добиться.
• Первый фильм из серии «Люди Икс», выпущенный в 3D и IMAX.
• Во время подготовки к своей роли Хью Джекман тесно сотрудничал с известной группой каскадеров 87Eleven, оттачивая разнообразные приемы ниндзюцу и других японских боевых искусств.
• Хью Джекман уже шесть раз перевоплощался в Логана на экране. Это рекорд для одного актера, исполняющего роль героя комиксов.
• Съемки длились всего 80 дней и проходили в Японии и на студии компании Fox в Сиднее, Австралия.
• Оператор Росс Эмери использовал при создании фильма цифровую камеру Arri Alexa с анаморфным объективом, что позволило достичь максимальной гибкости и кинематографической четкости.
• Одной из самых сложных декораций фильма была Ледяная деревня, которую художник тщательно воссоздал в пригороде Сиднея, основываясь на своих впечатлениях от посещения трех горных деревушек в японской префектуре Нагано.
• Хотя у Логана всего около пяти костюмов, для Джекмана пришлось изготовить почти сотню отдельных элементов одежды, учитывая его многочисленные непростые приключения, в которые его одежда вместе с ним попадала.
• Продюсер Лорен Шулер Доннер предлагала написать сценарий Саймону Бофою, но тот не был достаточно уверен в своих силах, чтобы согласиться на участие в проекте.
• Хью Джекман является поклонником комикса Криса Клэрмонта и Фрэнка Миллера «Росомаха» (1982), особенно японской саги. «Мне нравится идея такого анархичного персонажа, отступника, который находится в мире, полном чести, традиций и обычаев. Он тот,
кто действительно против всего этого и пытается все делать по-своему. Идея самураев и традиции там — это просто великолепно. В комиксе моему персонажу неплохо достается от пары самураев, которые даже не являются мутантами».
• Первоначально режиссером фильма должен был стать Даррен Аронофски, он даже работал над проектом около полугода, но потом отказался, сославшись на то, что длительные заграничные съемки не дают ему видеться со своей семьей (на тот момент он только разошелся с Рейчел Вайс, матерью его ребенка). За время своего участия в проекте он переписал сценарий Кристофера МакКуорри, и, возможно, истинной причиной его ухода из проекта послужило нежелание студии утвердить его версию сценария, которая бы получила рейтинг R из-за сцен сексуального содержания и жестокого насилия.
• Это первый раз, когда Росомаха появляется в фильме, в названии которого не фигурируют Люди Икс.
• Джессике Бил была предложена роль, которая в итоге досталась Светлане Ходченковой.
• Того Игава рассматривался на роль Сингена.
• Гильермо дель Торо, будучи поклонником японской саги из комиксов о Росомахе, выражал свою заинтересованность в должности режиссера этого фильма. Он встречался с Джеймсом Джианопулосом (James Gianopulos) и Хью Джекманом, чтобы обсудить режиссуру фильма, но в конечном итоге решил, что не хочет тратить два-три года своей жизни на работу над этим фильмом.
• В мае 2011 года у студии Fox был список из восьми кандидатов на место режиссера: Жозе Падилья, Даг Лайман, Антуан Фукуа, Марк Романек, Джастин Лин, Гэвин О`Коннор, Гари Шор и Джеймс Мэнголд. В итоге режиссером был выбран Мэнголд.
• Для подготовки к своей роли Хью Джекман связался с Дуэйном Джонсоном, чтобы посоветоваться, как набрать мышечную массу. Джонсон сказал Джекману, что тот сможет набирать по фунту в неделю на протяжении шести месяцев при употреблении в пищу 6000 калорий в день (очень много курицы, стейки и коричневый рис).
• Хью Джекман подтвердил, что он обсуждал с режиссером Джеймсом Мэнголдом скрининг-тест версии с рейтингом «PG-13» и c рейтингом «R», но не стал комментировать съемки различных сцен для этих версий. И, хотя было объявлено, что в прокат выйдет версия «PG-13», в своем твиттере Джеймс Мэнголд написал: «Это «PG-13». Но не бойтесь, это не «Бэмби»».
• Оператор Амир М. Мокри был заменен во время съемок на оператора второй съемочной группы Росса Эмери.
• Джеймс Мэнголд рассказал, что при создании фильма сильное влияние на него оказали японские фильмы про самураев вроде «13 убийц» (2010) и трилогии Хироси Инагаки про самурая. Также повлияли вестерны «Шэйн» (1953) и «Джоси Уэйлс — человек вне закона» (1976), криминальные фильмы «Французский связной» (1971) и «Китайский квартал» (1974), драмы «Черный нарцисс» (1947), «Плавучие травы» (1959), «Чунгкингский экспресс» (1994) и «Счастливы вместе» (1997).
• Хью Джекман сказал, что в этом фильме он наконец-то достиг того телосложения, которое, судя по его представлениям, должен иметь Росомаха. Он сказал, что по некоторым причинам во все предыдущие пять раз, когда он исполнял роль этого персонажа, у него не было достаточно времени, чтобы набрать нужную форму, но в этом фильме ему это все же удалось. Актер Уилл Юн Ли также отметил, что в этом фильме Джекман набрал лучшую физическую форму из всех фильмов о Росомахе.
• По словам Хью Джекмана, главной темой в фильме является Росомаха в окружении смерти, который при этом не может умереть из-за своей исцеляющей способности: «Он осознает, что все, кого он любит, умирают, что вся его жизнь полна боли. Так что для него лучше просто убежать. Он не может умереть и просто хочет убежать от всего».
• Подзаголовок «Бессмертный» фильм имеет в России, Аргентине, Бразилии, Чили, Испании и Италии. Во Франции у фильма подзаголовок «Битва бессмертного», в Японии — «Самурай», в Германии — «Путь воина».
• Полная версия фильма (с рейтингом R) идёт 138 минут.
• Механический костюм Серебряного самурая разрабатывался с нуля. В течение пяти месяцев в Сиднее его создавала команда специалистов. Этот костюм включает свыше 600 деталей, каждая из которых отдельно разработана и смоделирована на компьютере.
• По словам Джеймса Мэнголда, этот фильм является сиквелом к фильму «Люди Икс: Последняя битва» («Джин Грей больше нет, и большинство Людей Икс расформированы, поэтому появляется ощущение изоляции Росомахи»), но с большим количеством различных воспоминаний.
• По словам Джеймса Мэнголда, первоначально он хотел снять приквел к фильму «Люди Икс» (2000), но позже все же решил сделать сиквел к ленте «Люди Икс: Последняя битва» (2006): «Я хотел рассказать историю, которую не нужно будет делать переходящей в уже существующий фильм и подгонять соответственно ему. Идея бессмертия имеет очень большое значение в этой истории, и это бремя сильно давит на Логана. Для меня это очень интересная часть характера Логана, которую практически невозможно раскрыть в приквеле».
• Все сцены эпизодической роли Фамке Янссен (персонаж Джин Грей) были отсняты за три дня.
• Эпизодические роли Магнето и профессора Икс в этом фильме очень напоминают схожее появление Росомахи в фильме «Люди Икс: Первый класс» (2011).
• Серебряный самурай в этом фильме является сочетанием Кенутио Харады (опытного самурая с тахионовым клинком) и Сина Харады (который обладал технологически продвинутыми доспехами).
• Одним из главных злодеев фильма является Серебряный самурай. В игре «X-Men the Official Game» он погиб в битве с Росомахой. Игра была приквелом к третьей части фильма.
Цитата:
все спасибо уходят этим людямЗа перевод Ю. Живова и Ю. Немахова спасибо пользователям
hdtracker - ultrajeka, _MyxAmoP_, Chistobaev, Role, kondratzx, rko_hdtv, Gangster, ZeRoNe, KpucTo161, hulahup, GaryH, Диммон, Hattori Hanzo, Luka69, Denis1980, dark1982 и отдельное спасибо oleg-k за помощь с выкупом перевода Немахова Юрия Геннадьевича.
За перевод Л. Володарского спасибо пользователям
e180 - Nadoelo, kinobbk, dark1982, maximus10-99, dir, User, Kastro, Евгений_1, ZeDOK, luka69, furria62, ultrajeka, uchitel538, Диммон, Tio, Iceman, MyxAmoP, bla_, Savely, zeleniy, karantin66, carnivale, Nick, kondratzx, Guyver.
За перевод Вадима Белова спасибо самому Вадиму Белову.За перевод Андрея Дольского спасибо Jiraya87 & ultrajeka.За перевод Алексея Матвеева спасибо Jiraya87 & будулайроманов.За перевод Дмитрия Есарева спасибо ANISKIN50, Savely, shtift, timur, ultrajeka, ZeRoNe.работа с дорожками: Ю.Живова, Ю.Немахова, А. Дольского, А. Матвеева - Skazhutin, Л. Володарского - Nadoelo, В. Белова и Д. Есарева - rammzez, за что им огромное спасибо.за авторские форс сабы на японскую речь огромное спасибо lankano.
Скачать

Скачать торрент!

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 14:34

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы