Дети тьмы / Yami no kodomo-tachi / Children of the Dark (Дзюндзи Сакамото / Junji Sakamoto) [2008, Япония, Драма, DVDRip] Sub Rus

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 13 лет

Сообщений: 15071

Пост Пост: #1 от 18-Ноя-2014 06:30

[Цитировать]

Дети тьмы / Yami no kodomo-tachi / 闇の子供たち / Children of the Dark
Страна: Япония
Жанр: Драма
Год выпуска: 2008
Продолжительность: 02:17:41
Перевод: Субтитры
Переводчики:
Cybervlad — тайские диалоги
Pelikan — японские диалоги
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: японский
(с большими фрагментами на тайском языке)
Автор сценария и режиссер: Дзюндзи Сакамото / Junji Sakamoto
Автор одноименного романа, положенного в основу сценария: Ян Согиру (Ян Сок Иль)
В ролях:
Ёсукэ Эгути ... Хироюки Намбу
Аой Миядзаки ... Кэйко Отова
Сатоси Цумабуки ... Хироаки Ёсида
Коити Сато ... Кацухито Кадзикава
Сава Судзуки ... Минэко Кадзикава
Косукэ Тоёхара ... Тэцуо Симидзу
Сансэй Сиоми ... Масами Хидзиката
Праптитдон Суванбан ... Чит
Прайма Ратчата ... Напапон
Описание:
Хироюки Намбу (Ёсукэ Эгути), корреспондент японской газеты в Бангкоке, получает очередное задание редакции: собрать материал о намечающейся в Таиланде операции по пересадке органов тяжело больному японскому ребенку. Есть подозрение, что пути получения донорских органов не совсем легальны. В процессе сбора информации Намбу встречается с Напапон (Прайма Ратчата), руководительницей благотворительного центра «Бан Ун Ай Рак», в котором также работает приехавшая из Японии Кэйко Отова (кавайная барышня™ Аой Миядзаки). Этот центр постоянно спасает детей из бедных семей от насилия, но с продажей детей на органы они пока не сталкивались. Тем не менее, после некоторых поисков след преступного сообщества обнаруживается. Также к ним присоединяется фотограф-фрилансер Хироаки Ёсида (Сатоси Цумабуки), которому до этого хронически не везло в Таиланде, но теперь он настроен решительно. Сумеют ли они пресечь деятельность преступников и выручить детей, которые попали в рабство?
© Pelikan
Доп. информация:
IMDB, AsianWiki, сайт фильма
Сэмпл: http://multi-up.com/1012388
Надписи на постере:
これは、事実か、真実か、現実か
kore wa, jijitsu ka, shinjitsu ka, genjitsu ka
Что это? Факты, правда, реальность?
幼児売買春、臓器密売の知られざる゛闇゛が今、明かになる
youji baibaishun, zouki mitsubai no shirarezaru "yami" ga ima, akirakaninaru
Проясняется «тьма» неизвестности [вокруг] детской проституции и тайной торговли человеческими органами
値札のついた命
nefuda no tsuita inochi
Жизнь, к которой прикреплен ценник
Предупреждение переводчиков:
Фильм однозначно 18+. Хотя, как это ни странно, в Японии он получил всего лишь категорию PG-12 и шел в кинопрокате.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD 704*384 16:9 23.976 fps 1318 kbps
Аудио: AC3 48 kHz 192 kbps 2 ch японский
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: кодировка UTF-8
MediaInfo
Общее
Полное имя                               : yami.no.kodomotachi.avi
Формат                                   : AVI
Формат/Информация                        : Audio Video Interleave
Размер файла                             : 1,46 Гбайт
Продолжительность                        : 2 ч. 17 м.
Общий поток                              : 1517 Кбит/сек
Программа кодирования                    : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Библиотека кодирования                   : VirtualDubMod build 2178/release
Видео
Идентификатор                            : 0
Формат                                   : MPEG-4 Visual
Профиль формата                          : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата                    : 1
Параметр QPel формата                    : Нет
Параметр GMC формата                     : Без точки перехода
Параметр матрицы формата                 : Выборочная
Идентификатор кодека                     : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка           : XviD
Продолжительность                        : 2 ч. 17 м.
Битрейт                                  : 1318 Кбит/сек
Ширина                                   : 704 пикселя
Высота                                   : 384 пикселя
Соотношение сторон                       : 1,85:1
Частота кадров                           : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство                    : YUV
Субдискретизация насыщенности            : 4:2:0
Битовая глубина                          : 8 бит
Тип развёртки                            : Прогрессивная
Метод сжатия                             : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры)                      : 0.203
Размер потока                            : 1,27 Гбайт (87%)
Библиотека кодирования                   : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор                            : 1
Формат                                   : AC-3
Формат/Информация                        : Audio Coding 3
Расширение режима                        : CM (complete main)
Параметр Endianness формата              : Big
Идентификатор кодека                     : 2000
Продолжительность                        : 2 ч. 17 м.
Вид битрейта                             : Постоянный
Битрейт                                  : 192 Кбит/сек
Каналы                                   : 2 канала
Расположение каналов                     : Front: L R
Частота                                  : 48,0 КГц
Битовая глубина                          : 16 бит
Метод сжатия                             : С потерями
Размер потока                            : 189 Мбайт (13%)
Выравнивание                             : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка             : 96  мс. (2,30 видеокадра)
Время предзагрузки промежутка            : 96  мс.
Скриншот c названием фильма Скриншоты Фрагмент субтитров
42
00:09:58,410 --> 00:09:59,850
Да. Слушаю...
43
00:10:00,610 --> 00:10:02,450
А... Это ты, Намбу?
44
00:10:03,580 --> 00:10:06,120
Редактор местных новостей
собственной персоной?
45
00:10:06,650 --> 00:10:09,130
От тебя, как всегда, бухлом несет, да?
46
00:10:09,810 --> 00:10:11,560
Может, мне трубку положить?
47
00:10:11,730 --> 00:10:13,930
Ты как? Поработать готов?
48
00:10:17,610 --> 00:10:19,450
Готов, конечно.
49
00:10:37,240 --> 00:10:39,980
[В Сонгкран 13-15 апреля мы открыты]
50
00:10:40,690 --> 00:10:42,730
Что вам нужно, Намбу-сан?
51
00:10:44,210 --> 00:10:45,760
Нужна ваша помощь.
52
00:10:45,900 --> 00:10:49,970
Да? И чем же я могу вам помочь?
53
00:10:50,090 --> 00:10:53,250
Мне нужна информация о продаже
органов для пересадки.
54
00:10:54,090 --> 00:10:55,690
Органов для пересадки?
55
00:10:56,370 --> 00:10:59,290
Да, органов для пересадки
японским детям.
56
00:10:59,690 --> 00:11:03,930
Ничего не знаю ни об органах,
ни куда они направляются.
57
00:11:04,930 --> 00:11:08,160
Хотя работаешь в таком месте?
[гей-бар]
58
00:11:08,490 --> 00:11:10,570
Тут законный бизнес.
59
00:11:12,410 --> 00:11:14,490
Расписка мне не нужна.
60
00:11:24,250 --> 00:11:25,570
Я поспрашиваю.
61
00:11:25,730 --> 00:11:26,730
Кого?
62
00:11:26,840 --> 00:11:30,530
Ну... Надо подумать.
63
00:11:31,450 --> 00:11:32,530
Мне пора.
Примечания переводчиков
О фильме
Фильм был заявлен к участию в конкурсной программе кинофестиваля в Бангкоке осенью 2008 года, но был снят с показа, и впоследствии так и не выходил в Таиланде. Хотя сами тайцы снимают про себя кое-что и [url=http://***/forum/viewtopic.php?t=4162910]похлеще[/url], в данном случае их несколько уязвило то, что фильм выпущен иностранцами.
О географии
Чианграй — город на севере Таиланда, центр одноименной провинции. Во время просмотра фильма может создаваться обманчивое впечатление, что он находится недалеко от Бангкока, но реальное расстояние между ними — 839 км по шоссе. Конечно, дороги в Таиланде хорошие, но ехать от Бангкока до Чианграя все равно долго.
Еще севернее расположен город Мэ Сай. В нем находится пограничный переход, через который Чит переправляет детей из Мьянмы в Таиланд.
Сукхумвит (Сукумвит) — так часто называют район Бангкока, прилегающий к Шоссе Сукхумвит (Sukhumvit Road / Thanon Sukhumvit). Популярное туристическое место, вдоль этой улицы проходит одноименная линия надземного метро BTS Skytrain. В этом же районе находятся находятся злачные кварталы, например, весьма известная улочка Сой Ковбой и трехэтажный комплекс Нана Плаза. Девиц, которые работают в тамошних заведениях, лучше без их согласия не фотографировать. Сами они, как правило, отворачиваются от камер. А если быть особо настойчивым, можно и в участок угодить, как попался незадачливый Ёсида.
Таец, снабжающий Намбу информацией, работает в гей-баре Telephone Bar, расположенном в переулке Силом Сой 4. В панорамах гугло-карт этот бар есть с характерными «радужными» флажками по бокам вывески
Когда Намбу разговаривает по-тайски с Напапон, он называет Бангкок первым словом из полного тайского названия этого города — Крунтхеп (Krung Thep / กรุงเทพฯ /«Город Ангелов»). См. комментарий к другому переводу: [url=http://***/forum/viewtopic.php?t=3309362]http://***/forum/viewtopic.php?t=3309362[/url]
Остается загадкой, каким образом смертельно больная девочка попадает из Чианграя обратно в родную деревню в Мьянме. Вряд ли бы ее повезли до границы — там достаточно далеко.
О тайском языке
Намбу обращается к таксистам «пи» («старший брат»). Тайцы так обращаются к людям равным или старшим по возрасту.
Вместо местоимения «я» тайцы могут употреблять свое прозвище в третьем лице или слова-заменители. Например, Аранья в записке называет себя «мышкой».
По оценке коллеги Cybervlad'а, Ёсукэ Эгути говорит по-тайски очень плохо. «Тоны вообще игнорирует, гласные путает, согласные пропускает. Понять его практически невозможно...»
Аой Миядзаки сама по себе невероятно кавайная, но когда начинает говорить по-тайски, становится кавайной вдвойне По оценке коллеги Cybervlad'а, «...говорит она чистенько. Тоны врет, но старается».
О средствах передвижения
По Бангкоку Намбу передвигается на «табуретке» — мотобайке Honda Click, лавируя в пробках между автомобилями. Примечательно, что он не забывает надевать шлем, а Ёсиде дает запасной из багажника. По опыту переводчиков фильма: для тайской дорожной полиции главное — не права на мотобайк, а наличие шлема у водителя и пассажира.
В соседней с Таиландом Мьянме движение правостороннее (как у нас - руль должен быть слева), но Чит ездит на видавшей виды праворульной машине машине с местными номерами. Судя по всему, это весьма распространенное явление в бедных приграничных районах Мьянмы - притащить автохлам из "левостороннего" Таиланда и ездить на нем.
О кулинарии
Японец, который снимает на камеру тайскую девочку в номере отеля, говорит, что собирается «отведать хинамандзю» (雛饅頭/hinamanjuu) — так называются сладкие булочки, которые готовят на «Праздник девочек» Хинамацури. Тем циничнее его сравнение.
О газете
Намбу работает в вымышленной газете Нихон Симбунся (日本経済新聞社). Реально существующая медиакорпорация называется «Нихон Кэйдзай Симбунся» (日本経済新聞社, оно же Nikkei), что на русский часто переводят как «Японские экономические новости». Поскольку исключили слово 経済 («кэйдзай» — экономика), в русском переводе газета названа «Японские новости».
Когда Намбу по-английски разговаривает с тайским доктором, он называет свою газету Japan Times, а это уже реально существующее японское англоязычное издание:
http://www.japantimes.co.jp/
О медицине
В заголовке статьи о медицинском симпозиуме, которую читает Намбу перед первой встречей с доктором Чаваритом, допущено как минимум три ошибки. Там написано «Sinpozium of Medicine, ~ a bright organ transplanet ~». Не совсем понятно, сделаны эти ошибки умышленно или случайно, но получилось довольно забавно. В русских титрах, по возможности, воспроизведены аналогичные нелепости. В тексте самой статьи, насколько его удалось разобрать, ошибок не замечено.
Дилатационная кардиомиопатия (ДКМП) — заболевание миокарда, третья по частоте причина сердечной недостаточности среди всех диагностируемых случаев:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Дилатационная_кардиомиопатия
По-японски полностью называется 特発性拡張型心筋症 (tokuhatsusei kakushougata shinkinshou), в фильме произносят только часть этого названия (kakushougata shinkinshou). В настоящее время пересадка сердца является не единственным способом лечения, даже среди хирургических.
О песнях из фильма
В баре под караоке Симидзу поет второй куплет песни つぐない (Tsugunai) - Искупление. Ее исполнила впервые в 1984 году Тереза Тэн — китайско-японская певица, к сожалению, рано ушедшая из жизни.
Песня есть в раздаче: [url=http://***/forum/viewtopic.php?t=1959504]http://***/forum/viewtopic.php?t=1959504[/url]
Диск Goodbye My Love - Teresa Teng 8CD, 1-я песня на 5-м диске.
Видео: http://www.youtube.com/watch?v=ml1d9USyZRo
Заключительная песня фильма 現代東京奇譚 (gendai toukyou kitan) — Загадочная история из современного Токио, исполняет Кэйсукэ Кувата. На трекере его творчество не представлено.
Пожелания тем, кто хочет использовать субтитры для озвучивания:
1. Пожалуйста, указывайте переводчиков.
2. Если ваша раздача размещается на данном трекере, пожалуйста, указывайте ссылку на эту раздачу.
Скачать

Скачать торрент! Дети тьмы / Yami no kodomo-tachi / Children of the Dark (Дзюндзи Сакамото / Junji Sakamoto) [2008, Япония, Драма, DVDRip] Sub Rus

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 16:37

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы