Стартрек: Возмездие / Star Trek Into Darkness (Джей Джей Абрамс / J.J. Abrams) [2013 г., США, Фантастика, боевик, приключения, BDRip 720p] [IMAX Edition] Dub + AVO (Немахов) + Ukr + Original Eng + Sub Rus, Eng, Ukr

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 20008

Пост Пост: #1 от 07-Окт-2014 22:55

[Цитировать]

[url=http://***/forum/viewtopic.php?t=4839860] [/url][url=http://***/forum/viewtopic.php?t=4824927] [/url]- Стартрек: Возмездие / Star Trek Into Darkness
«Beyond the darkness, lies greatness»

Год выпуска: 2013
Страна: США
Студия: Paramount Pictures
Жанр: Фантастика, боевик, приключения
Продолжительность: 02:12:06
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) - Blu-Ray CEE
Перевод 2: Профессиональный (дублированный) - Paramount Pictures
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) - Немахов
Субтитры: русские, английские, украинские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джей Джей Абрамс / J.J. Abrams
В ролях: Леонард Нимой, Крис Пайн, Закари Куинто, Зои Салдана, Карл Урбан, Саймон Пегг, Джон Чо, Бенедикт Камбербэтч, Антон Ельчин, Брюс Гринвуд
Описание: Вернувшись на Землю, команда корабля «Энтерпрайз» обнаруживает, что деятельность и принципы их организации подорваны изнутри. Флот скован необъяснимым ужасом и бездействует, пока мир все глубже погружается в бездну.
Капитан Кирк берет на себя руководство операцией по поимке злодея, ответственного за этот хаос и способного уничтожить все человечество.
В запутанной игре не на жизнь, а на смерть, любовь и дружба будут принесены в жертву ради единственного, что осталось у Кирка - его команды.

Качество: BDRip 720p
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG4 AVC
Аудио кодек: DTS, AC3
Видео: 1280x720, 16:9, 23.976 fps, ~9374 Kbps
Аудио №1: Русский Dolby Digital Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~640 kbps – профессиональный (полное дублирование) |Blu-Ray CEE|
Аудио №2: Русский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~1509 kbps – профессиональный (полное дублирование) |Paramount Pictures|
Аудио №3: Русский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~1509 kbps – авторский (одноголосый закадровый) |Юрий Немахов|
Аудио №4: Украинский Dolby Digital Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~448 kbps – профессиональный (полное дублирование) |R5|
Аудио №5: Английский DTS Audio 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~1509 kbps
Аудио №6: Английский Dolby Digital Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~640 kbps - |Descriptive|
Субтитры: Русские (форсированные), Русские, Украинские (форсированные), Украинские, Английские, Английские (SDH), Английские (SDH COLORED), Румынские, Испанские, Греческие, Шведские, Венгерские, Болгарские
-
Знаете ли вы, что...
  • Эпизодическую роль транспортного сотрудника в фильме сыграл Кристофер Дуэн — сын «ветерана» серии — Джеймса Дуэна.
  • Сценаристы для вдохновения изучали научно-фантастические романы Артура Ч. Кларка и Ларри Найвена.
  • По словам Джей Джей Абрамса понятие путешествия во времени, которое было в предыдущем фильме, использовалось преднамеренно, для того чтобы иметь больший простор для работы над новыми фильмами: «То, что теперь мы не зависим от временного периода, позволяет нам использовать любые моменты прошлого, либо же придумывать совершенно новые для создания сюжета».
  • Сценаристы Роберто Орси и Алекс Куртцман объяснили, что дилеммой для сиквела был выбор — столкнуть экипаж с новым злодеем или же сделать «исследовательский научно-фантастический сюжет», как в сериале «Звездный путь» (1966-1969).
  • Хейли Этвелл и Тереза Палмер пробовались на роль Кэрол Маркус.
  • Бенисио Дель Торо предлагали роль Джона Харрисона, но в итоге отказался из-за денежных вопросов. Затем на эту роль рассматривались Демиан Бишир, Эдгар Рамирес и Хорди Молья, но в итоге она досталась Бенедикту Камбербэтчу.
  • Студия Paramount Pictures попросила режиссера Джей Джей Абрамса снять фильм в 3D. Однако Абрамс хотел снимать в 2D на пленку, используя камеры IMAX. В итоге они пришли к компромиссу, и результатом стало то, что этот фильм стал первым в истории кино снятым в IMAX-формате, а затем преобразованным в 3D на стадии пост-продакшна.
  • Это второе появление Питера Уэллера в фильмах серии «Звездный путь». Он ранее снимался в качестве приглашенной звезды в сериале «Звездный путь: Энтерпрайз» (2001-2005).
  • Бенедикта Камбербэтча Джей Джей Абрамсу рекомендовал его сопродюсер по фильму «Супер 8» (2011) — Стивен Спилберг, который работал вместе с Камбербэтчем в фильме «Боевой конь» (2011).
  • Питер Уэллер ранее снимался в фильме «Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении» (1984) вместе с бывшим злодеем из «Звездного пути» — Кристофером Ллойдом, а также в фильме «Робокоп» (1987) вместе с другими «ветеранами» серии — Ронни Коксом, Кертвудом Смитом и Мигелем Феррером.
  • Бенедикт Камбербэтч стал широко известен благодаря своей роли в сериале «Шерлок» (2010). Леонард Нимой играл Шерлока Холмса в сценических постановках в 1970-х, и даже упоминает этот факт в фильме «Звездный путь 6: Неоткрытая страна» (1991), ссылаясь на логику Холмса, говоря: «когда вы исключаете невозможное, то, что остается, обычно маловероятно, но должно быть правдой». Так же Кристофер Пламмер исполнял роль Холмса и произносил его фирменную фразу: «Ставки сделаны» (The game`s afoot). Еще Нимой записывал песню в 1970-х — «The Ballad of Bilbo Baggins» (Баллада о Бильбо Бэггинсе), а Камбербэтч озвучивал дракона Смога в фильме «Хоббит: Пустошь Смауга» (2013), в котором его коллега по сериалу «Шерлок» (2010) — Мартин Фриман — сыграл Бильбо Бэггинса.
  • Бенедикт Камбербэтч записал видео ролик для кинопроб на кухне своего лучшего друга при помощи iPhone.
  • Из всех предлагаемых названий для фильма, включая и шуточные, сценаристу Дэймону Линделофу больше всего понравилось: «Звездный путь: Трансформеры 4». Он сказал: «Технически мы без проблем можем исполнить и это».
  • Майкл Дорн, который ранее играл клингонского лейтенанта Ворфа, на момент начала съемок приглашался на роль офицера. Но в конечном итоге создатели фильма решили не смешивать старый и новый актерский состав из серии фильмов «Звездный путь».
  • Это первый раз, когда фильм серии «Звездный путь» снимался за пределами США. Были съемки для сцен со спецэффектами в Исландии.
  • В фильме Джон Харрисон дает Джеймсу Т. Кирку пространственные координаты 23174611. Это координаты орбиты одной из лун Юпитера.
  • Брюс Гринвуд и Питер Уэллер озвучивали героев DC Comics — Брюса Уэйна / Бэтмена: Гринвуд в мультфильме «Бэтмен: Под колпаком» (2010) и сериале «Юная Лига Справедливости» (2010), а Уэллер в «Темный рыцарь: Возрождение легенды. Часть 1» (2012).
  • Коллекция моделей на столе адмирала Маркуса напоминает галерею старых кораблей «Энтерпрайз» из «Звездный путь: Фильм» (1979). В обеих коллекциях есть шаттл НАСА и «XCV 330 USS Энтерпрайз» (корабль с кольцами вокруг его корпуса). Также среди моделей присутствует «NX-01 Энтерпрайз» из сериала «Звездный путь: Энтерпрайз» (2001-2005).
  • Когда клерк из Лос-Анджелеса привёз Бенедикту Камбербэтчу сценарий, чемодан с рукописью был пристёгнут к его руке наручником.
  • Подбитый корабль Маркуса на своем пути снес знаменитую тюрьму Алькатрас. Что интересно, Джей Джей Абрамс был исполнительным продюсером сериала «Алькатрас» (2011).
    Ошибки в фильме
  • В фильме на 57 минуте, когда Спок целует Ухуру, меняется расположение лица. То её голова к правому плечу, то в следующем кадре голова уже к левому плечу.
  • Когда Кирк лежит и умирает у двери с окном, Спок прикладывает свою руку к окну, и делает жест — «Вулканский салют», в следующем кадре его рука уже не показывает этот жест.
  • Ремень безопасности Сулу то появляется, то исчезает во время сцены финальной битвы.
  • Когда старый Спок появляется на экране Энтерпрайза, изображение зеркально отображено. Это можно заметить потому, что у актера Нимоя вытянута мочка правого уха, а не левого.
    Информация
  • Источник: Star Trek Into Darkness 2013 IMAX Edition Blu-ray 1080p AVC TrueHD 7.1-ESiR (tnx DBaT)
  • Рип от EbP
  • Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
  • За выкуп перевода Юрия Немахова спасибо: fen, ultrajeka, Savely, anvic, dr_akula, Guyver, Марлон, Nadoelo, Эдуард, пуля, dark1982, DB73, AlBeOne, Tio, carnivale, kRIPtograf, YoGuRt-82, kiruxa-k, Slimka, MyxAmoP.
    Сэмпл
Скриншоты MediaInfo
General
Unique ID : 198116950215839659422551004862447570328 (0x950BEFCAFD83F01A931F8CA5CB6B4D98)
Complete name : Star Trek Into Darkness [Стартрек. Возмездие] [IMAX Edition] 720p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 14.6 GiB
Duration : 2h 13mn
Overall bit rate : 15.6 Mbps
Movie name : Стартрек: Возмездие / Star Trek Into Darkness (2013) [IMAX Edition]-Release for HDCLUB
Encoded date : UTC 2014-10-06 08:10:20
Writing application : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 13mn
Bit rate : 9 079 Kbps
Width : 1 278 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.412
Stream size : 8.47 GiB (58%)
Title : Release for HDCLUB
Writing library : x264 core 142 r2479kMod dd79a61
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.65 / zones=0,3045,crf=15.5/3211,3256,crf=15.5/3372,3560,crf=15.5/3952,4261,crf=15.5/4593,4861,crf=14.5/4901,4951,crf=14.5/5073,5231,crf=14.5/5302,5914,crf=14.5/6097,6159,crf=14.5/6342,7694,crf=14.5/8060,8982,crf=14.5/9248,9390,crf=14.5/9858,9960,crf=14.5/10094,10150,crf=14.5/10198,10268,crf=14.5/10820,12452,crf=14.5/12563,13022,crf=14.5/13807,14873,crf=14.5/18577,19206,crf=15.5/23919,24185,crf=15.5/25859,26228,crf=15.5/31732,31873,crf=15/37802,37940,crf=14.5/38424,38454,crf=15/38856,38886,crf=15/39269,39323,crf=15/39570,39687,crf=15/40014,40050,crf=15/40068,40148,crf=15/40188,40282,crf=15/42681,43251,crf=15/43915,44403,crf=15/50558,51079,crf=15/56683,56782,crf=14.5/56872,56971,crf=14.5/57621,57760,crf=14.5/59942,60027,crf=14.5/61286,61410,crf=14.5/64597,64958,crf=14.5/65770,65891,crf=14.5/66300,66417,crf=14.5/69276,69379,crf=15/69536,69603,crf=15/69736,70000,crf=15/70075,70122,crf=15/70274,70330,crf=15/70500,70545,crf=15/70566,70730,crf=15/70765,70845,crf=15/70998,71087,crf=15/71218,71586,crf=15/72572,73551,crf=15/73810,74403,crf=15/74730,75315,crf=15/75358,75870,crf=15/75893,76036,crf=15/76061,81475,crf=15/86409,86680,crf=14.5/91896,92204,crf=14.5/93136,93824,crf=14.5/93890,94160,crf=14.5/94260,94353,crf=14.5/94447,94508,crf=14.5/94698,94853,crf=14.5/94893,94971,crf=14.5/95036,95222,crf=14.5/95375,95976,crf=14.5/96068,96260,crf=14.5/96315,96355,crf=14.5/96415,96650,crf=14.5/96710,96880,crf=14.5/97120,97225,crf=14.5/97520,97704,crf=14.5/104911,105381,crf=14.5/109899,110050,crf=15
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 612 MiB (4%)
Title : |Дубляж, Blu-ray CEE|
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.41 GiB (10%)
Title : |Дубляж, Paramount Pictures|
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.41 GiB (10%)
Title : |Одноголосый закадровый, Ю.Немахов|
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 428 MiB (3%)
Title : |Дубляж, R5|
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.41 GiB (10%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 612 MiB (4%)
Title : |Descriptive|
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes
Text #2
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forced
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH-COLORED
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:10:20.370 : en:00:10:20.370
00:19:21.494 : en:00:19:21.494
00:30:03.969 : en:00:30:03.969
00:40:09.115 : en:00:40:09.115
00:46:05.262 : en:00:46:05.262
00:56:38.228 : en:00:56:38.228
01:06:35.783 : en:01:06:35.783
01:12:55.663 : en:01:12:55.663
01:22:45.752 : en:01:22:45.752
01:30:54.741 : en:01:30:54.741
01:38:36.369 : en:01:38:36.369
01:47:09.548 : en:01:47:09.548
01:54:17.142 : en:01:54:17.142
01:59:20.653 : en:01:59:20.653
02:03:18.308 : en:02:03:18.308

-
Релиз by Neofilm
Скачать

Скачать торрент!

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 14:32

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы