Во всем виноват Фрейд / Tutta colpa di Freud (Паоло Дженовезе / Paolo Genovese) [2014, Италия, комедия, HDRip] VO (Игорь Головин) + Sub Rus + Original Ita

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 20008

Пост Пост: #1 от 22-Сен-2014 08:30

[Цитировать]

Во всем виноват Фрейд / Tutta colpa di Freud
Страна: Италия
Жанр: комедия
Год выпуска: 2014
Продолжительность: 02:04:37
Перевод: Одноголосый закадровый (Игорь Головин)
Перевод 2: Субтитры Sampo
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Паоло Дженовезе / Paolo Genovese
В ролях: Марко Джаллини / Marco Giallini (Франческо),
Виттория Пуччини / Vittoria Puccini (Марта)
Анна Фольетта / Anna Foglietta (Сара)
Клаудия Джерини / Claudia Gerini (Клаудиа)
Лаура Адриани / Laura Adriani (Эмма)
Алессандро Гассман / Alessandro Gassman (Алессандро)
Даниэле Лиотти / Daniele Liotti (Лука)
(Прости за любовь / Perdona si te llamo amor, 2014)
Описание: Ох, нелегкая это работа быть отцом трёх дочерей, да ещё по совместительству быть их психотерапевтом.
Ведь у каждой из них своих проблемы, с которыми папа должен помочь им разобраться.
Марта работает библиотекарем и влюбляется в глухого, который подворовывает книги.
Эмме недавно исполнилось 18-ть, а она влюбилась в пятидесятилетнего мужчину.
А Сара заявила отцу, что решила круто изменить свою жизнь, ей надоело быть лесбиянкой
и она хочет стать натуралкой...
Доп. информация:
Видео: Maxj
Перевод : Sampo
Редакция перевода: ladySpais
Озвучено: Игорь Головин
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/0ghavu
Качество видео: HDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.35:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1659 kbps avg
Аудио: AC3, 48 KHz, 192 kb/s (2 ch)
Аудио 2: AC3, 48 KHz, 640 kb/s (6 ch)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
D:\tut\Tutta colpa di Freud.avi
General
Complete name : D:\tut\Tutta colpa di Freud.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.18 GiB
Duration : 2h 4mn
Overall bit rate : 2 509 Kbps
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 4mn
Bit rate : 1 659 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.316
Stream size : 1.44 GiB (66%)
Writing library : XviD 73
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 2h 4mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 171 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 512 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 2h 4mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 570 MiB (26%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма Скриншоты Пример субтитров:
скрытый текст
691
00:43:06,600 --> 00:43:09,870
- Если конечно между вами все кончено.
- Разумеется кончено.
692
00:43:10,490 --> 00:43:12,530
Вечер общих воспоминаний
ничего ведь не изменит?
693
00:43:13,580 --> 00:43:16,790
Наоборот, именно воспоминания
помогают нам двигаться дальше.
694
00:43:17,050 --> 00:43:19,940
- И мы удалим их, не метафорически.
- Как это?
695
00:43:20,110 --> 00:43:22,410
Возьми хорошую коробку
и сложи в нее все:
696
00:43:22,580 --> 00:43:25,930
видео, фото, письма, открытки,
а затем все это уничтожь.
697
00:43:26,270 --> 00:43:31,030
Если женщина уходит из нашей жизни,
ее прошлое тоже должно уйти.
698
00:43:31,350 --> 00:43:32,280
Навсегда.
699
00:43:32,680 --> 00:43:34,410
Конечно.
700
00:43:36,740 --> 00:43:38,870
Никогда не заказывай
в конце ужина десерт.
701
00:43:40,490 --> 00:43:43,370
- Тогда сможешь попробовать из его тарелки.
- А потом?
702
00:43:43,370 --> 00:43:44,780
Следи за его реакцией!
703
00:43:44,780 --> 00:43:48,580
По куску торта можно узнать о мужчинах больше,
чем по тысяче их слов.
704
00:43:48,620 --> 00:43:51,220
Если ему неприятно, то он косо посмотрит.
705
00:43:51,790 --> 00:43:55,420
Жадный ест быстро, опасаясь,
что ты его опередишь.
706
00:43:55,420 --> 00:43:59,010
Эгоист тянет тарелку поближе,
раздраженно поглядывая.
707
00:43:59,010 --> 00:44:02,680
Знаешь, что делает крикун?
Он кричит: "Можно мне еще?"
708
00:44:02,680 --> 00:44:07,080
- Вам еще бутерброд?
- Нет-нет, извините.
709
00:44:09,310 --> 00:44:12,630
С писателем все началось с паннакотты;
он не хотел делиться.
710
00:44:14,060 --> 00:44:15,760
Я должна была сразу понять.
711
00:44:17,270 --> 00:44:20,650
- Ты заявила на вора?
- Нет.
712
00:44:21,200 --> 00:44:22,170
Почему?
713
00:44:22,510 --> 00:44:23,810
Потому что он не вор.
Скачать

Скачать торрент!

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 16:32

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы