Это я, Кэйко / Keiko desu kedo / It\'s Keiko / I Am Keiko (Сион Соно / Sion Sono) [1997, Япония, драма, DVDRip] Sub Rus

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

user ®

Стаж: 11 лет

Сообщений: 15151

Пост Пост: #1 от 30-Май-2014 23:05

[Цитировать]

Это я, Кэйко / Keiko desu kedo / It's Keiko / I Am Keiko
Страна: Япония
Жанр: драма
Год выпуска: 1997
Продолжительность: 1:01:31
Перевод: Субтитры Syn.Optik
Cубтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: Японский
Режиссер: Сион Соно / Sion Sono
В ролях: Кейко Сузуки
Описание: Одинокая официантка в Токио Кэйко Судзуки. Её отец скончался от рака, и она становится одержимой течением времени. И вот, за три недели до ее 22х-летия, она решает записать этот период времени наиболее точным способом.
За раздачу спасибо quiet_rain
Сэмпл: http://multi-up.com/977143
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: DIVX, 720х480, 3:2, 23.976 fps, 1 192 Kbps
Аудио: MP3, 44.1 KHz, 160 Kbps, 2 channels
Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,394
Этот фильм посвящается моему
покойному учителю: Кэйити УТИДА
2
00:04:51,677 --> 00:04:52,786
Я ...
3
00:04:59,117 --> 00:05:01,845
ЭТО Я, КЭЙКО
4
00:05:09,303 --> 00:05:14,268
Этот фильм закончится ровно
в 1 час 1 минуту и 1 секунду.
5
00:05:15,267 --> 00:05:18,119
Часы показывают...
6
00:05:18,805 --> 00:05:21,358
7:22 после полудня.
7
00:05:21,478 --> 00:05:23,876
30 секунд ... 31 секунда ...
8
00:05:24,570 --> 00:05:28,461
Это значит, что фильм начался ...
9
00:05:28,989 --> 00:05:31,718
... ровно в 8:23 и...
10
00:05:31,838 --> 00:05:34,450
31... 32 секунду.
11
00:05:36,545 --> 00:05:39,031
Даже сейчас, пока я говорю,...
12
00:05:39,151 --> 00:05:42,601
... бесследно исчезают секунда
за секундой.
13
00:05:44,098 --> 00:05:47,725
Совсем скоро мне исполнится 22 года.
14
00:05:48,744 --> 00:05:51,685
Это значит, что я прожила 8.036 дней.
15
00:05:53,251 --> 00:05:58,340
Это значит, что я прожила 192.864 часов.
16
00:06:00,747 --> 00:06:04,822
Но что я могу рассказать ...
17
00:06:05,438 --> 00:06:10,966
... об этих 192864 часов?
18
00:06:13,037 --> 00:06:19,797
Или можно подумать, что я прожила
только эти 192864 часа, без продолжения.
19
00:06:20,857 --> 00:06:25,258
Хорошо ли стать ленивой всего на часок?
20
00:06:27,797 --> 00:06:32,639
У человека просто должна быть возможность
подсчитать прожитую жизнь на наручных часах.
21
00:06:34,869 --> 00:06:38,136
Вполне возможно, что
через примерно 100 тысяч часов ...
22
00:06:38,615 --> 00:06:41,841
... я могу быть мертва.
23
00:06:44,305 --> 00:06:47,094
И пока я ем ...
24
00:06:47,995 --> 00:06:50,136
В это короткое время ...
25
00:06:50,911 --> 00:06:52,854
Часы не останавливаются.
26
00:06:53,319 --> 00:06:56,277
И движутся постоянно, каждые сутки.
27
00:06:58,527 --> 00:07:01,161
Иногда время преследует меня.
28
00:07:02,330 --> 00:07:05,091
Иногда время связывает меня по рукам и ногам.
29
00:07:06,653 --> 00:07:09,596
Иногда мне скучно ждать.
30
00:07:11,734 --> 00:07:16,875
Но любое время продолжает свой ход.
31
00:07:18,650 --> 00:07:20,551
В одном часе 60 минут.
32
00:07:21,642 --> 00:07:24,121
В 60 минутах 3600 секунд.
33
00:07:26,630 --> 00:07:30,743
После 3600 секунд свет в фильме
возобновится ...
34
00:07:31,785 --> 00:07:33,813
... это будет время на перерыв.
35
00:07:36,554 --> 00:07:40,131
Люди не смогут позабыть о времени,
дымя в холле.
36
00:07:41,801 --> 00:07:44,604
Вот потому время связывает нас.
37
00:07:45,280 --> 00:07:48,336
Они или разозлятся, или потеряют терпение,
или заскучают.
38
00:07:51,044 --> 00:07:53,791
Совсем скоро мне исполнится 22.
39
00:07:55,735 --> 00:08:00,143
Я хочу сделать точную запись
оставшихся трёх недель.
40
00:08:02,090 --> 00:08:05,498
Я хочу записать своё время как
можно более точно.
41
00:08:06,132 --> 00:08:10,399
Также как один час равен 60 минутам.
42
00:08:12,359 --> 00:08:13,768
Для моей жизни ...
43
00:08:14,570 --> 00:08:16,106
И для моей смерти ...
44
00:08:22,938 --> 00:08:23,544
1
45
00:08:23,995 --> 00:08:24,558
2
46
00:08:25,065 --> 00:08:25,615
3
47
00:08:25,882 --> 00:08:26,446
4
48
00:08:27,009 --> 00:08:27,558
5
49
00:08:27,981 --> 00:08:28,544
6
50
00:08:28,910 --> 00:08:29,474
7
51
00:08:29,896 --> 00:08:30,460
8
52
00:08:30,924 --> 00:08:31,474
9
53
00:08:31,938 --> 00:08:32,530
10
54
00:08:32,967 --> 00:08:33,600
11
55
00:08:34,009 --> 00:08:34,629
12
56
00:08:35,004 --> 00:08:35,609
13
57
00:08:35,947 --> 00:08:36,553
14
58
00:08:36,947 --> 00:08:37,567
15
59
00:08:37,947 --> 00:08:38,539
16
60
00:08:38,990 --> 00:08:39,609
17
61
00:08:40,032 --> 00:08:40,666
18
62
00:08:40,990 --> 00:08:41,609
19
63
00:08:42,018 --> 00:08:42,638
20
64
00:08:43,032 --> 00:08:43,624
21
65
00:08:44,018 --> 00:08:44,638
22
66
00:08:44,933 --> 00:08:45,652
23
67
00:08:45,905 --> 00:08:46,553
24
68
00:08:46,919 --> 00:08:47,595
25
69
00:08:47,990 --> 00:08:48,581
26
70
00:08:49,004 --> 00:08:49,609
27
71
00:08:50,032 --> 00:08:50,652
28
72
00:08:51,032 --> 00:08:51,652
29
73
00:08:52,116 --> 00:08:53,567
30 секунд истекло.
74
00:08:54,108 --> 00:08:54,770
32
75
00:08:55,038 --> 00:08:55,672
33
76
00:08:56,094 --> 00:08:56,714
34
77
00:08:57,066 --> 00:08:57,686
35
78
00:08:57,995 --> 00:08:58,587
36
79
00:08:58,981 --> 00:08:59,573
37
80
00:08:59,995 --> 00:09:00,615
38
81
00:09:01,066 --> 00:09:01,672
39
82
00:09:02,080 --> 00:09:02,672
40
83
00:09:03,101 --> 00:09:03,701
41
84
00:09:04,101 --> 00:09:04,721
42
85
00:09:05,073 --> 00:09:05,665
43
86
00:09:06,059 --> 00:09:06,651
44
87
00:09:07,101 --> 00:09:07,665
45
88
00:09:08,115 --> 00:09:08,749
46
89
00:09:09,130 --> 00:09:09,848
47
90
00:09:10,130 --> 00:09:10,735
48
91
00:09:11,147 --> 00:09:11,711
49
92
00:09:12,077 --> 00:09:12,669
50
93
00:09:13,119 --> 00:09:13,767
51
94
00:09:14,105 --> 00:09:14,725
52
95
00:09:15,161 --> 00:09:15,880
53
96
00:09:16,147 --> 00:09:16,781
54
97
00:09:17,133 --> 00:09:17,795
55
98
00:09:18,133 --> 00:09:18,767
56
99
00:09:19,105 --> 00:09:19,795
57
100
00:09:20,133 --> 00:09:20,753
58
101
00:09:21,147 --> 00:09:21,795
59
102
00:09:22,288 --> 00:09:23,725
60 секунд истекло.
103
00:09:24,476 --> 00:09:27,068
Я старше на одну минуту.
104
00:09:27,631 --> 00:09:31,687
Я знаю, что мои дни утекают,
пока не настанет смерть.
105
00:09:32,359 --> 00:09:33,782
10 секунд истекло.
106
00:09:34,219 --> 00:09:36,120
Пока. Привет.
107
00:09:36,402 --> 00:09:38,374
Пока. Привет.
108
00:09:38,494 --> 00:09:40,317
Пока. Привет.
109
00:09:40,437 --> 00:09:41,669
Пока.
110
00:09:41,979 --> 00:09:43,233
20 секунд истекло.
111
00:09:44,050 --> 00:09:45,965
Доброе утро. Спокойной ночи.
112
00:09:46,205 --> 00:09:48,092
Доброе утро. Спокойной ночи.
113
00:09:48,514 --> 00:09:50,444
Доброе утро. Спокойной ночи.
114
00:09:50,740 --> 00:09:51,585
Доброе утро.
115
00:09:52,021 --> 00:09:53,176
30 секунд истекло.
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 600 MiB
Duration : 1h 1mn
Overall bit rate : 1 364 Kbps
Writing application : Lavf52.102.0
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DIVX
Codec ID/Info : Project Mayo
Codec ID/Hint : DivX 4
Duration : 1h 1mn
Bit rate : 1 192 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 3:2
Frame rate : 23.976 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.144
Stream size : 525 MiB (87%)
Writing library : Lavc52.114.0
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 1mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 160 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 70.4 MiB (12%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 26 ms (0.63 video frame)
Interleave, preload duration : 26 ms
Writing library : LAME3.98.4
Скриншот c названием фильма Скриншоты
Скачать

Скачать торрент! Это я, Кэйко / Keiko desu kedo / It\'s Keiko / I Am Keiko (Сион Соно / Sion Sono) [1997, Япония, драма, DVDRip] Sub Rus

Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 22:17

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы